文档介绍:第13卷第2期铜仁学院学报 Vol. 13 , No. 2
2011年3 月 Journal of Tongren University Mar. 2011
收稿日期:2011-01-24
作者简介:王旎铌(1982-),女,湖南双峰人,研究方向:商务英语与教学法。
浅谈国际商务英语函电中的礼貌原则
王旎铌
( 华南农业大学珠江学院外国语系,广东广州 510900 )
摘要:国际商务英语函电对于当今的进出口业务起着十分重要的作用。本文主要论述了礼貌原则在商务函电中的体现与应用。
关键词: 国际商务英语函电; 礼貌原则; 应用
中图分类号:H08 文献标识码:A 文章编号:1673-9639 (2011) 02-0097-03
自20世纪70年代始,语言学家就开始研究礼貌原则在言语交际中的作用。国际商务英语函电作为国际贸易交流沟通的主要渠道自然也要遵守礼貌原则,并且礼貌原则的合理应用能够帮助写信人取得对方的信任与尊重,并最终促进交易的达成。
一、函电写作原则与礼貌理论
商务英语函电的写作主要遵循七个C,即:Clear(清楚),Concise(简明),Correct(正确),Courteous(礼貌),Conve-rsational(对话),Convincing(可信)和Complete(完整)。其中礼貌是其中的重要原则之一。
礼貌通常被理解为说话人为了达到某一目的而采取的措施,如增加或维护交际双方的和睦关系。语言学界对于礼貌的各原则可用于说明语言使用中的许多现象,也具有较强的描述能力。Leech认为礼貌原则是语言行为的主要决定因素,而Brown&Levinson也表示,礼貌原则具有一些普遍性。在众多的礼貌原则中,Lakoff提出了说话人可以遵守的三种不同的礼貌规则:第一,不要强求人;第二,给对方留有余地; 第三,增进相互之间的友情。
二、礼貌原则在函电中的体现
(一)策略准则的运用
策略准则体现在商务英语信函中,就是要让“自身”(说话人)从对方的立场上考虑问题,切实从对方(受话人)的需求、愿望出发,少考虑自己的损失,尽量使对方多受益。也就是说,应多采用“对方态度”,少采用“自我态度”。这样在为对方着想的同时,也达到了自己的目的。例如:
should make necessary amendment to the relative L/C as soon as possible.
make necessary amendment to the relative L/C as soon as possible.
it be possible for you to make necessary amendment to the relative L/C as soon as possible?
不难看出三句话的礼貌程度在依次增强。a句以命令的口吻生硬地向对方提出要求,而不给对方任何余地;b句虽然使用了please表示礼貌,但仍生硬,与c句比起来仍有欠缺。再例如:
would like to take the opportunity at the fair to demonstrate our full range of products and serv