1 / 14
文档名称:

《梦游天姥吟留别》.docx

格式:docx   大小:38KB   页数:14页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《梦游天姥吟留别》.docx

上传人:allap 2018/11/3 文件大小:38 KB

下载得到文件列表

《梦游天姥吟留别》.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:梦游天姥吟留别
《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白创作的一首古体诗。此诗是李白离开长安后第二年写的,是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游仙府名山,着意奇特,构思精密,意境雄伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇,但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。全诗信手写来,笔随兴至,诗才横溢,堪称绝世名作。
作品名称
梦游天姥吟留别
作品别名
别东鲁诸公
创作年代
盛唐
作品出处
《李太白全集》
文学体裁
杂言古诗
作者
李白
梦游天姥吟留别作品原文
梦游天姥吟留别1
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求2。
越人3语天姥,云霞明灭4或可睹。
天姥连天向天横5,势拔五岳掩赤城6。
天台一万八千丈7,对此欲倒东南倾8。
我欲因之9梦吴越,一夜飞度镜湖月。10。
湖月照我影,送我至剡溪11。
谢公12宿处今尚在,渌13水荡漾清14猿啼。
脚著谢公屐15,身登青云梯16。
半壁见海日17,空中闻天鸡18。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝19。
熊咆龙吟殷岩泉20,栗深林兮惊层巅21。
云青青22兮欲雨,水澹澹23兮生烟。
列缺24霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开25。
青冥浩荡26不见底,日月照耀金银台27。
霓为衣兮风为马,云之君28兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车29,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍30惊起而长嗟。
惟觉31时之枕席,失向来之烟霞32。
世间行乐亦如此,古来万事东流水33。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山34。
安能摧眉折腰35事权贵,使我不得开心颜![1]
梦游天姥吟留别词句注释
:在浙江新昌东面。传说登山的人能听到仙人天姥唱歌的声音,山因此得名。
:古代传说中的东海三座仙山之一(另两座叫蓬莱和方丈)。烟涛:波涛渺茫,远看像烟雾笼罩的样子。微茫:景象模糊不清。信:确实,实在。
:指浙江一带的人。
:忽明忽暗。
:直插天空。横,直插。
6.”势拔“句:山势高过五岳,遮掩了赤城。拔,超出。五岳,指东岳泰山、西岳华(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。赤城,和下文的“天台(tāi)”都是山名,在今浙江天台北部。
:一作“四万八千丈”。
8.”对此“句:对着天姥这座山,天台山就好像要倒向它的东南一样。意思是天台山和天姥山相比,显得低多了。
:依据。之:指代前边越人的话。
:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。
(shàn)溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。
:指南朝诗人谢灵运。谢灵运喜欢游山。游天姥山时,他曾在剡溪这个地方住宿。
(lù):清。
:这里是凄清的意思。
(jī):谢灵运穿的那种木屐。《南史•谢灵运传》记载:谢灵运游山,必到幽深高峻的地方;他备有一种特制的木屐,屐底装有活动的齿,上山时去掉前齿,下山时去掉后齿。木屐,以木板作底,上面有带子,形状像拖鞋。
:指直上云霄的山路。
:上到半山腰就看到从海上升起的太阳。
:古代传说,东南有桃都山,山上有棵大树叫桃都,树枝绵延三千里,树上栖有天鸡,每当太阳初升,照到这棵树上,天鸡就叫起来,天下的鸡也都跟着它叫。
19.”迷花“句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。
20.”熊咆“句:熊在怒吼,龙在长鸣,岩中的泉水在震响。“殷岩泉”即“岩泉殷”。殷,这里用作动词,震响。
21.”栗深林“句:使深林战栗,使层巅震惊。栗、惊,使动用法。
:黑沉沉的。
:波浪起伏的样子。
:指闪电。
,訇(hōng)然中开:仙府的石门,訇的一声从中间打开。洞天,仙人居住的洞府。扉,门扇。訇然,形容声音很大。
:青冥,指天空。浩荡,广阔远大的样子。
:金银铸成的宫阙,指神仙居住的地方。
:云里的神仙。
:鸾鸟驾着车。鸾,传说中的如凤凰一类的神鸟。回,旋转,运转。
:恍然,猛然。
:醒时。
:刚才梦中所见的烟雾云霞消失了。向来,原来。烟霞,指前面所写的仙境。
:像东流的水一样一去不复返。
34.”且放“二句:暂且把白鹿放在青青的山崖间,等到要行走的时候就骑上它去访问名山。白鹿,传说神仙或隐士多骑白鹿。须,等待。
:低头弯腰。摧眉,即低眉。[2][3-4]
梦游天姥吟留别白话译文
海外来客们谈起瀛洲,烟波渺茫实