1 / 17
文档名称:

酬乐天扬州初逢席上见赠.ppt

格式:ppt   大小:559KB   页数:17页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

酬乐天扬州初逢席上见赠.ppt

上传人:459972402 2018/11/7 文件大小:559 KB

下载得到文件列表

酬乐天扬州初逢席上见赠.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:酬乐天扬州初逢席上见赠
刘禹锡(唐)
刘禹锡(772 刘禹锡,唐代著名诗人。。
作者简介
这首诗是唐代诗人刘禹锡于敬宗宝历二年(826)冬,罢和州刺史后,回归洛阳,途经扬州,与罢苏州刺史后也回归洛阳的白居易相会时所作。
白居易在酒席上把箸击盘,吟诗一首——《醉赠刘二十八使君》,为刘禹锡长期被贬的不幸遭遇鸣不平。刘禹锡感慨万端,写了《酬乐天扬州初逢席上见赠》这首诗,答谢白居易。
诗作背景
本诗就体裁看是七言律诗。
酬:酬答,这里指因别人赠诗而作诗应答。
“乐天”指的是白居易,刘禹锡和白居易是闻名中唐的大诗人,彼此仰慕,常有书信往来。
“初逢”:有两种理解:一是未见过面,初次相逢;另一是久别之后,初次相逢。尚无定论。
题目的意思是说刘禹锡作诗应答白居易在扬州同自己初逢时即席所作的“回赠诗”。
题解
请结合本诗的写作背景谈谈你对诗歌标题的理解。
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
我被贬离开京城,在巴山楚水那种凄凉的地方生活了二十三年。
弃置:这里指被贬谪。
在外面,我怀念老朋友的时候,只能徒然地吟诵《思旧赋》;我回到故乡,恍如隔世,正像传说中的烂柯人。
旧:老朋友。翻似:倒好像。闻笛赋,烂柯人都是运用了典故。
翻译
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
沉船的旁边千帆竞发,枯树的前头万木逢春。侧畔,旁边。千帆:这里形容过往船只很多。病树:这里指枯树。万木春:意思是万木逢春,生机勃勃。
今天听了你吟诵这首诗(指白居易的赠诗),暂且凭着杯中的美酒振奋精神。君:这里指白居易。长:增长,这里是“振作”的意思
翻译
酬乐天扬州初逢席上见赠
(刘禹锡)
首联:
颔联:
交代被贬之远,被贬之久。
用典故表达对朋友的思念和物是人非的感慨。
引用典故向秀作赋—思念朋友。王质烂柯—借以表达贬官之久,物是人非的感慨。
简析
这两联感情基调是低沉愤懑的
颈联:
诗人以“沉舟”“病树”自喻。表达诗人豁达乐观的心胸和积极进取的精神。
点明了答谢题意,表达了诗人坚韧不拔的意志。
尾联:
这两联感情基调是有低沉愤懑变为高昂乐观
用自己的话讲讲诗人描述了怎样的经历?
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身, 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒江精神。
知识拓展
这样的情节让我们想起一首贺知章写的诗:
巴山楚水一片荒远凄凉,23年来,我被朝庭抛弃在那里,回到故乡,故友都已逝去,只能吟着向秀闻笛时写的《思旧赋》来怀念他们。而自己也成了神话中那个烂掉了斧头的人,已无人相识,真令人恍如隔世啊。
知识拓展