文档介绍:《文化理论关键词》(修订版)
第二章符号
批判理论与文化理论的许多重大进展,都导源于把语言当作一种符号系统来研究的做法。第一部分第一章“意义”可以看作是本章的姊妹篇。
而对符号系统进行分析的学科就是我们所熟知的符号学(semiotics,或semiology)。该术语源自希腊语semeion,亦即“符号”。符号学考察符号在文化中的运行方式,乃是基于以下预设:文化的方方面面皆可看作是符号的系统——口头语言和视觉语言,各种动作、姿态和手势,建筑和家具,服装、饰物和菜单等等,都是符号学要破译的对象。理解一种文化,就意味着对它的符号系统进行探测和解释。符号并不包含明确的意义或观念,而只提供了某些线索,让我们能够借助解释去发现意义。当符号借助人们有意无意采用的文化惯例和规则得到破译,符号才会呈现出意义。
语言是一种符号系统,这一观点是由瑞士语言学家费迪南·德·索绪尔(Ferdinand de Saussure,1857—1913)提出来的。在他去世之后,根据他1906到1911年间在日内瓦所开讲座的课堂笔记整理出了《普通语言学教程》,1915年在巴黎出版, 此处有笔误,《教程》第一次出版应该是在1916年。——译注
最早译成英文是在1959年。在索绪尔之前,语言研究一直隶属于哲学学科,其主要工作是追踪个别语言和语言群落的历史(历时性)发展。索绪尔彻底改变了语言研究,使语言研究成为一个独立的学科,致力于在给定的时间点上描述语言系统的状况(共时研究法)。同时,他还对语言和言语进行了区分:语言是作为一个整体的语言系统,言语是特定的言说。总之,索绪尔的全部理论都是以符号这一概念为中心的。
索绪尔认为符号由两个部分构成:一个是能指(signifier),或曰声象(sound-image) sound-image,即法语image acoustique,有“音响形象”、“听觉形象”、“音象”等译法。——译注
;一个是所指(signified),或曰符号所指涉的概念。例如,我念“leopard”时发出的声音和我写在纸上的字母“l-e-o-p-a-r-d”就构成了一个能指。而由那些声音和字母所传达出来的“一个四条腿、凶猛而长满毛的猫科动物”这个概念则是它的所指。是能指和所指的关系赋予符号以意义,而不是能指或所指本身。索绪尔强调,能指和所指之间并没有天然的联系,它们的联系是任意的,由传统约定俗成。语言既不反映那先于自身存在的现实,也不会去命名所有文化共享的普遍观念。事实上,语言通过将时间和空间的统一体分割成各种范畴而创造了现实。由于产生的环境存在着广泛的差异,这些范畴会因文化的不同而迥然有别。(举例来说,众所周知,爱斯基摩人描述“雪”的词语有好几个,而其他文化认为,要描述这一独特的实体,一个词就够了。)索绪尔同样强调,意义并非来自于符号本身所固有的某种品质,而是符号与符号之间差异的产物。语音的差别在赋予符号以意义的时候有着举足轻重的作用,例如,是“dog”和“fog”首写字母的发音差异赋予这两个单词以不同的意义。这些声音上的基本差异就是音位的对立(音位是基本的发音单元),由单一音位区分开来的任意两个单词(像dog和fog)被称为最小对立体(minimal pairs)。关于声音与意义关系的讨论,参见第一部分第一章“意义”。
我们只有在由其他符号组成的语境中才