1 / 9
文档名称:

莎士比亚专题.doc

格式:doc   大小:58KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

莎士比亚专题.doc

上传人:坐水行舟 2018/12/3 文件大小:58 KB

下载得到文件列表

莎士比亚专题.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:莎士比亚专题
莎士比亚的十四行诗
William Shakespeare,
Being your slave, what should I do but tend
Upon the hours and times of your desire?
I have no precious time at all to spend,
Nor services to do, till you require.
Nor dare I chide the world-without-end hour
Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,
Nor think the bitterness of absence sour
When you have bid your servant once adieu;
Nor dare I question with my jealous thought
Where you may be, or your affairs suppose,
But, like a sad slave, stay and think of nought
Save, where you are how happy you make those.
So true a fool is love that in your will,
Though you do any thing, he thinks no ill.
身为你的奴隶,
除了随时随地听候你的差遣,我还能做什么?
我根本没有宝贵时间可供消磨,
除了听你使唤,也没有事可做;
我不敢责怪於那永无止尽等候的时刻,
我的主人,我乖乖为你守著时钟等候,
即便你对你的奴仆说了一声再见,
我也不敢想那分离时刻的苦闷和痛苦;
尽管我满心疑虑,
却不敢追问你在什么地方、你在做什么事情?
我像个可怜的奴隶一样安守本分,一点也不敢多想,
只是揣想和你相遇的人有多么高兴呢
像这样痴爱著一个人的傻瓜真是愚蠢,
不论你做了什么,他都会觉得你的心地不恶、你做的一切都是美好的
【名言】
世间的任何事物,追求时候的兴致总要比享用时候的兴致浓烈。一艘新下水的船只扬帆出港的当儿,多么像一个娇养的少年,给那轻狂的风儿爱抚搂抱!可是等到它回来的时候,船身已遭风日的侵蚀,船帆也变成了百结的破衲,它又多么像一个落魄的浪子,给那轻狂的风儿肆意欺凌!《威尼斯商人》
2、望见了海岸才溺死,是死得双倍凄惨;眼前有食物却挨饿,会饿得十倍焦烦;看到了敷伤的膏药,伤口更疼痛不堪;能宽慰悲哀的事物,使悲哀升到顶点。《鲁克丽丝受辱记》
3、一套娓娓动听的话只是一首山歌。一条好腿会倒下去;一个挺直的背会弯下去;一丛黑胡子会变白;满头卷发会变秃;一张漂亮的脸蛋会干瘪;一对圆圆的眼睛会陷落下去——可是一颗真诚的心哪,凯蒂,是太阳,是月亮——或者还不如说,是太阳,不是那月亮;因为太阳光明灿烂,从没有盈亏圆缺的变化,而是始终如一,守信它的黄道。《亨利五世》
4、最早熟的花蕾,在未开放前就被蛀虫吃去;稚嫩的聪明,也会被爱情化成愚蠢,当他正在盛年的时候,就丧失了他的欣欣向荣的生机,未来一切美妙的希望都成为泡影。《维洛那二世》
5、我们