1 / 42
文档名称:

文言文翻译(jiang ).ppt

格式:ppt   大小:626KB   页数:42页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文言文翻译(jiang ).ppt

上传人:镜花水月 2019/1/13 文件大小:626 KB

下载得到文件列表

文言文翻译(jiang ).ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:文言文翻译专题复****1一、明确考点理解并翻译文中的句子。即正确领会文章内容(理解),把文言文用现代汉语准确通顺表达出来理解B(1)理解常见文言实词在文中的含义(2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法(3)理解与现代汉语不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略等。(4)句子往往具有鲜明的语气特点2《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。”1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等):文言文翻译要严格遵循的两个原则是?第一:忠于原文,力求做到_______。第二:字字落实,以_____为主,以_____为辅。信达雅意译直译4文言翻译的原则1信:达:雅:忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。准确翻译出的现代文要表意明确,语言流畅,语气不走样,不能有语病。通顺规范,典雅,得体。用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确地表达出来。要做到“信”、“达”,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特殊句式的使用特点一一对应地直译,必须增减的内容方可增减。5“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。凭着勇气在诸侯中间闻名凭勇气闻名在诸侯国例:以勇气闻于诸侯。“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。6文言文翻译的原则2即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。直译:意译:即根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。7直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。例:1、 郑人使我掌其北门之管。郑国人让我掌管他们的北门的钥匙2、至丹以荆卿为计,始速祸焉等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患。8高考题型(2011年广东卷)翻译下面的句子。(6分)1、公募善求者,持利锯匿上流水中。罗战功招募擅长泅渡的人,手里拿着犀利的锯子藏匿在上游的水中。2、并请文人历叙其事,洵奇男子也。并且请读书人详细记载他的事,真的不是一般的男子汉啊9三、文言句子翻译的方法10