1 / 4
文档名称:

舌尖上的中国美食英译.doc

格式:doc   大小:35KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

舌尖上的中国美食英译.doc

上传人:wz_198613 2019/1/24 文件大小:35 KB

下载得到文件列表

舌尖上的中国美食英译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:《舌尖上的中国》美食英译摘要:《舌尖上的中国》是央视一套播出的美食类纪录片,主要内容为中国各地美食生态。通过中华美食的多个侧面,来展现食物给中国人生活带来的仪式、伦理等方面的文化;见识中国特色食材以及与食物相关、构成中国美食特有气质的一系列元素;了解中华饮食文化的精致和源远流长。《舌尖上的中国》从2011年3月开始大规模拍摄,历时13个月拍摄完成,这也是国内第一次拍摄的大型美食类纪录片。《舌尖上的中国》跨越了不同文化的障碍,让世界各国的观众认识了中国的美食,认识了中国的文化。那么《舌尖上的中国》出现过的菜名翻译成英语已经成为跨文化交际的需要。《舌尖上的中国》记录了中国千年沉淀下来的饮食文化,光影之间,除去视觉的饕餮盛宴,和谐成为主线情感。准确地将中国丰富多彩的饮食文化和特色菜肴翻译成英语,对满足国外游客的需要、促进中外文化交流起着重要的作用。:Chongqing:辣子鸡chili-friedchickencubesThecuisine:paredwithfoodfromSichuan,China'aofspicydishes,Chongqingcuisinescoreshighinspicinessandnumb-,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。 binescrispychickenbreastcubeswithafireplaceofpeppercorn,toastedsesameanddriedbird's-eyechilistocreateaplateofhot,:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。:烤鸭RoastDuckThecuisine:Generationsofemperorsandblue-bloodedresidentshavesetthestandardforhigh-,。北京这座城市因其皇家菜肴闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。 Thedish:Aperfectfoodisroastedtoareddishcolor;:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。:bigplatechickenThecuisine:,因此会将分量十足的鲜肉淋上丰富的佐料,然后放在一个巨大盘子里来招待客人。 Thedish:itsfeaturesbigc