1 / 10
文档名称:

地名标准化与语言文字工作地名规范和地名.doc

格式:doc   页数:10
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

地名标准化与语言文字工作地名规范和地名.doc

上传人:小泥巴 2013/8/28 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

地名标准化与语言文字工作地名规范和地名.doc

文档介绍

文档介绍:地名标准化与语言文字工作+
王铁昆
(教育部语言文字信息管理司北京 100816)
[摘要]地名标准化是语言文字规范化工作的一个重要组成部分。本文从语言文
字工作者的角度,论述了地名标准化同语言文字工作千丝万缕的联系,并就地名审音
定字、地名“单一罗马化”原则的遵循以及城镇建筑物名称管理等问题谈了个人看法,
着重剖析了地名标牌不宜采用中英文对照标示的理由。
[关键词】地名标准化,单一罗马化,语言文字工作
地名工作和语言文字工作历来有着千丝万缕的联系,在有的国家、地区,地名工作干脆直接划归语言文字工作机构管理,比如加拿大魁北克政府地名委员会的负责人与该省法语局的负责人就由同一位政府官员担任。这种架构显然是为了便于统筹协调和加强管理。
一个地名历史上怎么读,在当地习惯上怎么读,现在怎么读才算规范等,属于地名读音审定要考虑的内容;一个地名的书面形式在历史上和现实中各是如何表示,有没有差别,有哪些
差别,当地人对这些差别有什么倾向性意见等,属于地名用字审定要考虑的问题。语言文字是
地名信息的主要载体,所以地名审音定字既是地名标准化工作的一个环节,也是语言文字规范
化工作的一个重要方面。正因为如此,我国有关主管部门之间,科研单位之间,甚至专家学者
个人之间,一直保持着密切的联系和友好合作关系。地名用字读音规范与否作为语言文字应
*此文系笔者在全国地名标准化业务研讨班(—29,河南信阳)上的发言,发表时略有删节。
[收稿日期]2001—08—01
[作者简介]王铁昆,男,天津人,教育部语言文字信息管理司副司长,主要从事汉字、词汇和现代汉语规
范化研究。
2001年第4期
用管理的一项内容,现已纳入城市语言文字工作综合评估的指标体系之中。1999年,国家标
准《地名标牌城乡》颁布,教育部语用司即将此标准转发,要求各地语委办公室积极配合当地
地名管理部门,共同研究具体落实的措施,切实加强地名标牌、街牌、巷牌、楼牌、门牌用字的管
理。目前正在开展的政区名称用字读音审定工作,是民政部、教育部、国家语委之间友好合作
关系在新形势下的发展和延续,让我们共同努力,使这一工作收到预期的效果。
21世纪是信息化的世纪,作为信息主要载体的语言文字的规范化、标准化程度如何,将直
接影响我国信息技术和信息产业的发展,进而关系到我国在国际上的竞争力。地名标准化作
为语言文字规范化工作的一个重要组成部分,涉及国家主权尊严,反映。做好地名标准化工作是时代发展的需要,是地名管理部门和语言文字工作部
门共同的责任,也是贯彻落实江泽民同志“三个代表”重要思想的具体体现。现在申奥已经获
得成功,从办好2008年北京奥运会的角度来看,实现地名标准化不但关系到我国的文明形象,
而且也是“人文奥运”的一个重要体现。因此,语委系统的同志必须高度重视这方面的工作,继
续发扬团结协作的光荣传统,配合地名主管部门,为实现地名标准化而奋斗。
从一个语言文字工作者的角度看,当前地名标准化急需做好以下三个方面的工作:
首先,建议按照“两部一委”联合通知的精神。进一步加快地名用宇读音审定工作的步伐。
民政部、教育部、国家语委《关于开展全国政区名称用字读音审定工作的通知》下发后,各地经
过一年多的努力,