1 / 6
文档名称:

保密协议(英文).doc

格式:doc   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

保密协议(英文).doc

上传人:xxj16588 2015/10/5 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

保密协议(英文).doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:保密协议()
Non-Disclosure Agreement
(LS-EX1 Version )
本协议由披露方和接受方于_____年____月____日在_______签订:
This Non-Disclosure Agreement (the “Agreement”) is made as of the [ ] day of [ ], 200[ ] by and between:
“披露方”由本协议附件A所确定。
“Disclosing Party” mean the parties specified in the Exhibit A to this Agreement.
和 and
“接受方”:[供应商名称], 一家根据法律成立与存续的公司,其法定地址为,邮编: ;及
“Receiving Party”:[The name of the Supplier], pany established and existing under the laws of , with its legal address at .
披露方或接受方单独称为“一方”,合称为“双方”。
The Disclosing Party and the Receiving Party will be referred to individually as the “Party” and collectively as the “Parties”.
鉴于:
Whereas:
双方为发展、评估双方进行业务往来的机会(“业务往来”),追求双方的共同利益,将进行协商和讨论。在讨论和协商过程中,披露方将向接受方披露保密信息。
The Parties, for their mutual benefits, will discuss and negotiate with each other in order to develop and evaluate the potential opportunity for business dealings with each other (the “Business Dealing”). In the process of discussion and negotiation, the Parties may have exchanged or wish further to exchange Confidential Information as defined below.
为保证保密信息的安全和机密以及双方的合法权利,经过平等协商和在公平、平等的原则基础上,双方约定如下:
NOW, THEREFORE, for the sake of keeping security and confidentiality of the Confidential Information hereunder and related legal rights of the Parties, after friendly consultations and proceeding on principles of fairness and equality, the Parties hereby agreed as