1 / 8
文档名称:

常见口语释疑.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

常见口语释疑.doc

上传人:镜花水月 2019/2/15 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

常见口语释疑.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:Hehasawindow? 开学后,邻居家的男孩找到一家商店打工,每天下午五时上班。我问邻居四点多才下课,还要去上班,来得及吗? 邻居回答:“It'.”“有个窗户?”我心想,这与窗户“window”何干? 邻居笑着解释,他是说孩子下课至打工上班之间有一段空当时间,约三十分钟,“他来得及,”邻居说。“window”原来有“空当时间”的意思Eatinghumblepie 每次到Sandy家学插西洋花,均可看到她五岁活泼可爱的儿子,在屋中与他的小狗追逐嬉戏。上星期六却一反常态,屋中静悄悄的,我便好奇地问Sandy么没见到小汤姆? 她气急败坏地对我说:"Heiseatinghumblepieinhisroom." 喜欢做不同口味pie的我,独对HumblePie非常陌生,立即向Sandy索取Recipe(处方)。她才告诉我儿子此刻正在自己房中忏悔,这个“HumblePie”是无法用手来做的,而须用诚心来赔不是。Cybersquatter 电视正报道一则有关"cybersquatter"的新闻。"cybersquatter"?听起来好象是卡通“比丘卡”里的动物名字。坐在一旁的小弟开口对大哥说:“网络蟑螂的问题的确很猖狂!”我吓了一大跳,连声叫道:“蟑螂在哪里?我怎么没有看到?”大哥他们忍住笑,连忙解释给我听:“不是真的蟑螂!cybersquatter就是所谓的‘网络蟑螂’,是指那些在电脑网络上抢先用他人名称注册域名,从中牟利或高价贩卖的人,这是一项新兴的侵犯智慧财产权的不法行业。”oStraight 朋友来美不久,我带他去考驾照。谁知轮到他进考场了,他却带着考官在考场入口处停了一下向街上驶去。我正纳闷,只见他把车停了下来,考官怒冲冲从车上下来,将fail的表格摔给朋友,头也不回地向一个考生走去。我匆忙奔过去问一头雾水地朋友怎么回事。他委屈地说:"我也不知道,她(考官)让我'gostreet',我就奇怪,怎么没考她就让我上路,她又重复'gostreet',我不得不拐弯向街上驶去,谁知她却大喊'Stop!Stop!'就这样,我哪里错了?" 原来他把"gostraight",听成"gostreet"。差之毫厘,失之千里,考官哪里能够体谅到这些初来者的苦衷呢? 此外,"gostraight"也用来指罪犯的"改邪归正"。Giveyouaring 到加拿大求学,刚刚开始,第一学期修化学实验,两人一组,我和一位男同学因为姓氏是同一个字母开头,被分成一组。有一次,实验拖了许久,超过了预先安排的三小时,但是接下来我还有课,只好先走,由那位男同学作完扫尾工作。他知道我需要化学反应的结果及数据才能写报告,好心的叫我不必担心,然后又加上一句:"I'llgiveyouaringtonight." “给我一个戒指”,自估和这男生不熟,当时我怔在那儿,还没来得及回答,他紧接着说:“噢!我还不知道你的电话号码呢。”其实,他只是要打电话告诉我实验数据而已。在念书时,对英文的理解还停留在照字面翻译的阶段,以为Giveyouaring是“给你一个戒指”,哪里知道这是一句日常口语,就是“打电话给你”的意思。我这才回过神来,一面向他道谢一面快快收拾笔记、手冊,离开实验室。Eatinghumblepie 每次到Sandy家学插西洋花,均可看到她五岁活泼可爱的儿子,在屋中与