文档介绍:进口药英文说明书的结构简介英文表达方式:Instructions,Directions,Description;现在多用:PackageInsert,Insert,Leeflet, DataSheets多数英文说明书都包括以下内容:药品名称(DrugNames)性状(Description)药理作用(PharmacologicalActions)适应症(Indications)禁忌证(Contraindications)用量与用法(DosageandAdministration)不良反应(AdverseReactions)注意事项(Precautions)包装(Package)贮存(Storage)其他项目(Others)第一节药品名称(DrugNames)商品名(TradeName 或 ProprietaryName)通用名(ame)化学名(ChemicalName):Ursosan(Tablets) 通用名:UrsodesoxycholicAcid(熊去氧胆酸) 化学名:3α,7β-dihydroxy-5β-Cholanoicacid(3α,7β-二羟基-5β-胆烷酸)药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角(或左上角)有一(R)标记,(R)(阿霉素)“R”是Register(注册)的缩写,(R)(RegisteredTradeMark)。药品名称的翻译可采用音译(Tamoxitn它莫西芬)、意译(Tetracyline四环素)、音意合译(Medemycin麦迪霉素)及谐音译意(Doriden多睡丹)等方法。为了统一药品名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了《药名词汇》一书,可供翻译英文药品名称时参考第二节性状(Description)还可能有其他的表示法,如:position成分PhysicalandChemicalProperties理化性质本项中常见的句型Folicacidisayellowishtoorange,crystallinepowder;odourlessoralmostodourless.叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。UrsosanTablet50mgisawhiteplaintabletwhichcontains50mgofursodesoxycholicacid.熊去氧胆酸片为白色素片,每片含50mg熊去氧胆酸。本项中常用的词语1、表示组成、制备的词及短语,如:bederivedfrom由……衍生;consistof由……组成;beobtained制得;contain含有;bepreparedfrom由……制备;have(possess)有(具有)2、表示性质的一些词类,如:color颜色;taste味道;odor气味;molecularformular分子式;odorless无臭的;stable稳定的;soluble可溶的;insoluble不溶的;colorless无色的;tasteless无味的;sterile无菌的;molecularweight分子量;structure结构;solubility溶解度derivative衍生物;solution溶液;injection注射剂;tablets片剂;crystalline结晶的;powder粉沫;liquid液体;solid固体第三节药理作用(PharmacologicalActions)包括药理作用、临床药理(ClinicalPharmacology)体外试验(invitroexperiments)药物代谢(Metabolism)药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。这一项常用的标题是:PharmacologicalAction药理作用PharmacologicalProperties药理性质Pharmacology药理学ClinicalPharmacology临床药理其他的表示方法还有:Actions作用ActionsandProperties作用与性质ClinicalEffect(Use)临床效果(用途)MechanismofAction作用机理ModeofAction作用方式如果药品是一种抗生素,可能出现:BiologicalAction生物活性urbetween30andabout60minutesafterintramuscularadministration.肌注后约30~50分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。常用词及短语举例1、动词absorb吸收act作用accu