文档介绍:大学英语四、六级考试翻译题型新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英)测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力。分值比例:15%考试时间:30分钟内容:中国历史、文化、经济、社会长度:四级:140-160个汉字;六级:180-200个汉字大学英语四六级考试翻译评分标准档次评分标准13-15分译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。10-12分译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。7-9分译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。4-6分译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。1-3分译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。0分未作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。2010年,()izensinChinain20102010,izens英语拼音文字印欧语系形合象形文字汉藏语系意合汉语英、汉两种语言对比这些花园构成了一种意在表达人与自然之间应有的和谐关系的微缩景观。:中国园林以蓬勃发展的电子商务为代表的互联网经济已成为经济发展的重要引擎(U3B4)merce,:通读整个段落判断每个句子的句型及主谓结构做题检查修改翻译的七大技巧翻译的七大技巧:一、增词虚心使人进步,骄傲使人落后。ogoforward,(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。