1 / 25
文档名称:

合同法律术语.docx

格式:docx   大小:29KB   页数:25页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

合同法律术语.docx

上传人:xiang1982071 2019/2/18 文件大小:29 KB

下载得到文件列表

合同法律术语.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:合同法律术语正式进某国企法律部两个月来,几乎什么事都没做,因为我看不懂合同,看不懂其中的法律术语,也看不懂行业术语。于是被迫开始了人生中学英语学得最认真的两个月。学都学了,贴一些常用的词汇和句型,供大家参考,也欢迎斧正。一、关于合同的一些动、名词 mencement)完成consummate(consummation) 终止terminate(termination)中止suspend(suspension) 履行perform(performance),carryout,implement(implementation) 拒绝履行repudiate(repudiation) 取消cancel(cancellation) 撤销rescind(rescission),revoke(revocation) 补偿indemnify(indemnity) 转让assign(assignment),grant 保证warrant(warranty),guarantee(guarantee) Inaction不作为action作为其中indemnify是bug:我第一次看到的时候非常纯真地问:“领导领导,我有个愚蠢的问题,pensate?”领导哈哈哈大笑三声:“你个土鳖!pensate的。”pensate。二、关于一些“人”当事人party,contractor 买方buyer,vendee卖方seller,vendor 债权人creditor债务人debtor主债务人principledebtor 保证人guarantor被保证人guarantee 出租人lessor承租人lessee 发包人主承包人generalcontractor分包人subcontractor 转让人grantor,assignor受让人grantee,assignee 许可人licensor被许可人licensee essor被继承人deceased,decedent 清算人liquidator破产财产管理人receiver 受益人beneficiary 代理人、法律事务代理人attorney事实代理人attorneyinfact 关联公司affiliate子公司subsidiary 托运人shipperconsignor承运人carrier 公证人notarypublic仲裁员arbitrator 法官、审判员judge证人testis,witness 胜诉当事人prevailing,prevailingparty 这些“人”基本都是由动词变过来的,多以er/or和ee结尾,相对来说还是比较好记。Testis是这里的bug,是比witness看上去更高大上的拉丁语的词,但是其常用词是“睾丸”的意思。没错!你没看错!而且是testical的复数形式!至于其中的联系,纯真的我当然没好意思问领导。三、一些介词、连词短语 plywith,inconformitywith 关于inrespectof,inconnectionwith,inregardof,withregardto 在不影响…的情况下withoutprejudiceto 以…为条件subjectto 尽管…notwithstanding 当…发生时on/urrenceof 在…的要求下ontherequestof 为…的利益forthebenefitofonbehalfof 包括但不限于includingwithoutlimitation,includingbutnotlimitedto 没有/缺少…时indefaultof 基于…理由onthegroundsof 在…范围内insofaras 具有…的性质inthenatureof 由…承担forone’ount 对…负责beliablefor 适用哪国法incorporatedandexistingunderthelawsof begovernedandconstruedbythelawsof 在具体某天asof 在某时间之前onandbefore 从某时间起fromandincluding/excluding 到某时间止toandincluding/excluding 这里需要注意最后三个词组,英文英文合同中不存在关于是否包含本数的推定,所以有必要写明including还是excluding,这点非常重要。至于asof,是一个legalese不好好说人话的典型,纯真的我当然不会再去做用on的土鳖了。四、用多个词表示一个意思 Legalese的一大特色,即是严谨的体现,也是不好好说人话的体现。 infullforceandeffect有效nullandvoid无效 indirect,specialandconsequentialloss间接损失 nat