1 / 31
文档名称:

四级翻译专题.ppt

格式:ppt   大小:212KB   页数:31页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

四级翻译专题.ppt

上传人:drp539606 2019/2/22 文件大小:212 KB

下载得到文件列表

四级翻译专题.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:,翻译所占分值为5%,折合成710分卷为35分,每题所占分值为7分。历年翻译考试中考生平均得分仅为总分值的一半,同学们之所以在此拿分水平比较低的原因是没有掌握答题的方法。大家为什么得到这么低的分数,是因为单词不认识吗?不是。是因为句子不熟悉吗?也不是。而是做题的时候特别的着急,以至于一上来就从第一个单词翻译到最后一个单词,于是就遭遇了很严重的困难。,内容和句式各占一半的分值,内容每年千变万化,但句式永远是那么几个套路,包括定语从句、状语从句、名词性从句、倒装、虚拟、否定、强调、比较结构。因此11年同学们在考场上见到的句子,必然是你以前见到过的样子,这就叫做例句重现。而另外一半内容要准备什么,那就是单词的问题。有些考点在翻译中反复考察,可见其必然为考试的重点内容,在复****备考过程中要注意汇总各年考题中反复出现的情况。-句式1虚拟语气(SubjunctiveMood)2从句(SubordinateClause)3倒装(Inversion)4被动语态(PassiveVoice)parativeStructure)—表达1时态(Tense)2搭配(CollocationsandPatterns)3情态动词(ModelVerbs)4独立主格结构(NominativeAbsoluteConstruction) 非真实条件句中的虚拟语气假设主句从句现在的“假”would+动词原形动词的过去式(be用were)过去的“假”would+have+过去分词had+过去分词将来的“假”would+doshould+动词原形/ 名词性从句的虚拟宾语从句中(主体)建议要求命令:shouldV 建议:suggest;advise;desire; propose;move(提出)… 要求:request;require;insist; direct;order;demand; decree…意愿:wish;wouldrather;wouldjustassoon;(本来会有机会活下来),_______________________________________(就不会被大雨淋了)。200912Youwouldnothavefailed___________________(按照我的指令去做)’dbettertakeasweaterwithyou_______________________(以防天气变冷)200612Somepsychologistsclaimthatpeople______________________________________________________________.(出门在外时可能会感到孤独)。20066Theprofessorrequiredthat________________________________(我们交研究报告)