1 / 30
文档名称:

33 集装箱进出口货运程序和单证-课件·PPT.ppt

格式:ppt   页数:30页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

33 集装箱进出口货运程序和单证-课件·PPT.ppt

上传人:aidoc1 2015/10/13 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

33 集装箱进出口货运程序和单证-课件·PPT.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:第三章国际海上集装箱货运业务




(1)进出口货物运程序
换取提单
接受委托申请
发放空箱
拼箱货装箱
整箱货交接
集装箱的交接签证
订舱托运
装船
海上运输
卸船
整箱货交付
拼箱货交付
空箱回运
(2)集装箱进出口货运单证
订舱单:Booking Note
是承运人或其代理人在接受发货人或货物托运人的订舱时,根据发货人的口头或书面申请货物托运的情况据以安排集装箱货物运输而制订的单证。该单证一经承运人确认,便作为承、托双方订舱的凭证。
Booking Note
An undertaking whereby a carrier notifies a shipper that space has been reserved for the carriage of the shipper's goods aboard a particular vessel.
A Booking Note is a contract that has been drawn up between either a CIF seller or an FOB buyer and a pany for the carriage of cargo. A Booking Note differs from other forms of contract in that, once the cargo is shipped, its terms and conditions are superseded by those in the Bill of Lading.
订舱单的填写要求:
(1)Shipper (发货人): 填写托运人的中英文名称、电话
(2)Consignee (收货人):填写收货人的英文名称、电话,如果没有填To Order
(3)Notify Party (通知人):填写国外通知人的英文名称、电话,如果没有填To Order或者Same As Consignee
(4)货物的各项资料:唛头、件数、货名、重量、尺码等必须填全。
(5)运费与附加费栏,按双方协定的金额填写,如有协议,请填协议号,不得空白。
(6)可否转船、可否分批栏不填的,一律视作可转船、可分批:运费预付、到付栏不填的,按预付处理;运输条款不填的,一律视作CY-CY条款。
(7)危险品除填本单危险品一栏内容外,必须提供产品说明书,包装容器使用性能鉴定书。
(8)因托运单填写错误或资料不全引起的货物不能及时出运,运错目的地,提单错误不能结汇,不能提货等而产生的一切责任、风险、纠纷、费用等概由托运人承担。
(9)盖章一栏,必须由经办人签名及盖公章。
装箱单:Packing List
Definition and function
The packing list is an extension of mercial invoice, as such it looks like mercial invoice.
The exporter or his/her agent--the customer broker or the freight forwarder -- books the shipping space based on the gross weight or the measurement shown in the packing list.
Function:
The exporter or his/her agent--the customer broker or the freight forwarder--books the shipping space based on the gross weight or the measurement shown in the packing list.
Customs uses the packing list as a check-list to verify the outgoing cargo (in exporting) and the ing cargo (in importing). The importer uses the packing list to inventory the ing consignment.