1 / 69
文档名称:

陈涉世家上课.ppt

格式:ppt   大小:1,622KB   页数:69页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

陈涉世家上课.ppt

上传人:tmm958758 2019/3/16 文件大小:1.58 MB

下载得到文件列表

陈涉世家上课.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:大泽乡起义秦始皇统治时期,大规模地兴建宫殿和陵墓,以及筑长城、修驰道,对匈奴和南越的用兵,耗费了大量的人力和财力,极大地加重了人民的徭役和赋税负担。同时,还制订严刑酷法,使人民动辄触犯刑律。秦二世继位后,赋敛益重,致使天下困疲不堪,人民陷于深重的苦难之中。“官逼民反,民不得不反”,在这样的残暴统治下,爆发了中国历史上第一次轰轰烈烈的农民起义。陈涉世家[汉]司马迁司马迁(约公元前145-公元前90年),字子长,西汉夏阳人。史学家文学家《史记》是我国第一部纪传体通史史记《史记》,原名《太史公书》,是我国第一部纪传体通史,开创了纪体和书表的编写体例。全书一百三十篇,包括十二本纪(记历代帝王政迹)、八书(记各种典章制度)、十表(记大事年月)、三十世家(记侯国兴亡)、七十列传(记重要历史人物的言行事功)五个部分,共五十二万字。记载了从黄帝到汉武帝时长达三千年的政治、经济和文化的历史,比较全面而深刻地反映了我国古代的社会面貌,对后世史学研究有深远影响。鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”学好文言文的方法首先读准句读(字音和节奏)掌握文言文翻译的方法加强字词的积累翻译文言文的方法:基本方法:单音节译为双音节,逐词逐句,直译为主和意译为辅 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达****惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。翻译文言文的方法:。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。 。文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。(每假借于藏书之家) 。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。(戴朱缨宝饰之帽) 、固定句式、古今异义等文言现象。读准下列字音阳夏()辍耕()垄上()怅恨()苟富贵()无相忘()嗟乎()鸿鹄()闾左()谪戍()当行()度已失期()数谏故()为天下唱()乃行卜()陈胜王()罾()烹食()间令()篝火()忿恚()笞()蕲()符离()徇()柘()谯()六七百乘()被坚执锐()jiǎchuòlǒngchànggǒuwújiēhúlǚzhéhángduóshuòchàngbǔwàngzēngpēngjiàngōuhuìchīqífúxùnzhèqiáoshèngpī