1 / 29
文档名称:

傅雷家书.ppt

格式:ppt   大小:900KB   页数:29页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

傅雷家书.ppt

上传人:wz_198613 2019/3/22 文件大小:900 KB

下载得到文件列表

傅雷家书.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:亲情爱情友情,家书写满真情树人育人立人,读者读懂名人《傅雷家书》,摘编了1954年至1966年间傅雷先生及其夫人写给傅聪、傅敏的180多封家信。其中大部分是写给后来成为著名钢琴演奏家的大儿子傅聪的信件。《傅雷家书》出版十八年来,五次重版,十九次重印,发行已达一百多万册,曾荣获“全国首届优秀青年读物”(1986年),足以证明这本小书影响之大。亲子教育的典范这是一部知识份子最佳修养读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣、呕心沥血的教子篇,贯穿全部家书的情意,是对儿子的舐犊之情,并要求儿子知道国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家。”名著导读苦心孤诣的教子篇如何做人、如何对待生活。艺术的修养傅雷1908~1966一代翻译巨匠。幼年丧父,在寡母严教下,养成严谨、认真、一丝不苟的性格。早年留学法国,学****艺术理论,得以观摩世界级艺术大师的作品,大大地提高了他的艺术修养。回国后曾任教上海美专,因不愿从流俗而闭门译书,几乎译遍法国重要作家如伏尔泰、巴尔扎克、罗曼·罗兰的重要作品。数百万言的译作成了中国译界备受推崇的范文,形成了“傅雷体华文语言”。他多艺兼通,在绘画、音乐、文学等方面,均显示出独特的高超的艺术鉴赏力。1957年被打成“右派”,但仍坚持自己的立场。“文革”中因不堪忍受污辱,与夫人朱梅馥双双含冤自尽,实现了文格与人格的统一。傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。其中巴尔扎克占15种:有《高老头》《欧也妮·葛朗台》等。罗曼·罗兰4种:即《约翰·克利斯朵夫》及三名人传《贝多芬传》《弥盖郎琪罗传》《托尔斯泰传》。服尔德(现通译伏尔泰)4种:《老实人》《天真汉》《如此世界》《查第格》。梅里美2种:《嘉尔曼》《高龙巴》。莫罗阿3种:《服尔德传》《人生五大问题》《恋爱与牺牲》。此外还译有苏卜的《夏洛外传》,杜哈曼的《文明》,丹纳的《艺术哲学》,英国罗素的《幸福之路》和牛顿的《英国绘画》等书。他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐。傅聪——早于六十年代已被《时代杂志》赞誉为“中国当今最伟大的音乐家之一”,是华人音乐家扬名国际乐坛的典范词语:庸碌谀词扶掖枘凿相契廓然无累涕泗横流羲皇上人灰烬yōngyúyèruìzáoqìkuòtìsìxījìn“比较阅读”这两封家书,分别是针对儿子什么境遇而写的?这两封家书,作者分别以什么样的风格展现出对儿子的舐犊之情?作者写这两封家书的目的分别是什么?