文档介绍:主要分类
法语语法包括词法(la morphologie)和句法(la syntaxe)两个部分。法语历来以其严谨的语法结构而著称。而事实上,若无扎实的语法根基,学好法语是非常困难的。法语的语法规则适用于绝大多数情况,但也有特殊情况。正如法国谚语所说:“任何规则都有例外。”由于汉语和法语分别属于不同语系,很多词汇和语法功能无法对译。
编辑本段法语语法
(法语:Grammaire fran?aise)是对法语语言的语法进行的研究和学习。法语属于印欧语系-罗曼语族、衍生自拉丁语。虽然法语的语法已较拉丁语简化不少,但仍称复杂。法兰西学院是制定和管理法语语法的机构,该机构成立几世纪来致力于维持法语的纯洁性,因此相对于其他欧洲语言来说,法语语法在近几个世纪的变化是比较微小的,现代操法语者几乎可以没有困难的读懂17世纪的文学著作。
编辑本段词法
动词
参见:法语动词法语中的动词依其不定式的词尾而分成如下三类:以-er结尾的动词、以-ir结尾的动词和以-re结尾的动词。其中以-er结尾的动词占了所有动词中的大多数,以-re结尾的则很少。这些动词的词尾分别是从拉丁语词尾-are、-ire和-ere延承而来的。大多数以-ir结尾的动词在变位的时候-ir通常变为-iss-,这是从拉丁语的发端中缀-isc-演化而来的。这一特征在同属罗曼语族的意大利语和罗马尼亚语中也有体现。英文中有些词的后缀-ish就是从法语的中缀-iss-发展而来,如finish(法语finir)、polish(法语polir)、nourish(法语nourrir)等。法语中的动词要依照语法规则的需要而变位,变位的方式通常是在动词词干后面加上不同的后缀。所谓词干就是动词不定式去掉词尾的-er/-ir/-re后剩余的部分。这三类动词的变位规则各不相同,而且还存在大量变位不规则的动词。动词变位的依据包括:主语的人称(第一人称/第二人称/第三人称)、数(单数/复数)以及动词自身的语式(直陈式/虚拟式/条件式…)、时态(现在时/过去时/将来时…)和体(完成体/未完成体…)。然而,很多不同的动词形式可以共用一个后缀,且依照法语的语音规则,很多辅音字母在词尾是不发音的,所以法语中同音异形词很多。例如对于动词chanter(唱歌)来说,Je chante(我唱歌)、Tu chantes(你唱歌)、Il chante(他唱歌)和Ils chantent(他们唱歌)中的动词,其发音是完全一样的。因此,在现代法语单句中,主语绝对不能省略,否则便无法区分动词变位的区别。
语式
和英语相似,法语的动词也依三种不同的语式变位,它们分别是:直陈式(l'indicatif)、命令式(l'impératif)和虚拟式(le subjonctif)。在实际应用中,对于究竟应该采用哪种语式的判断是很非常复杂的。具体的规则见下表: 直陈式多数应用于主句中用于表达肯定或否定涵义的陈述中如应用在从句中,其所陈述的必须是千真万确的事实应用于其他语式不适用的情况"Où êtes-vous ?" 你在哪里? "Je suis ici." 我就在这里。命令式应用于命令和请求主语只能是第一人称复数、第二人称单数和第二人称复数主语通常省略其用法基本和英文的祈使句类似"Fais tes devoirs !" 做你的家庭作业! "Arr