1 / 72
文档名称:

氓-课件·PPT.ppt

格式:ppt   页数:72
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

氓-课件·PPT.ppt

上传人:aidoc1 2015/10/26 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

氓-课件·PPT.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:在河之洲。
窈窕淑女,
君子好逑。
关关雎鸠,
卫风· 氓
诗经两首
汪春华
《诗经》是我国第一部总集。
内容:
形式:
手法:
收入时期的诗歌首。
汉以前被称为或。
《诗经》是我国古典诗歌的源头。
诗歌
从西周到春秋
305
《诗》
《诗三百》
风雅颂
赋比兴
四言为主,重章反复
现实主义
诗经六义
诗经只是知多少
课文朗读
体会情感
教学目标
学生齐读
卫风·氓
教学目标
1、扫除课文中的生字词,并通过反复诵读熟悉课文。
2、能对照注释理解课文。
3、能够通过分组讨论理清本文脉络。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
氓古义:民,指老百姓。诗中指“女主人公的丈夫”。
今义:流氓。之:助词,放在主谓之间,取消句子独立性。匪:通“非”,不是。即:走近,靠近。如:若即若离不即不离可望而不可即。谋:商量,商议。诗中指“商量婚事”。如:不谋而合。至于古义:到,到达。今义:表示达到某种程度。愆(音qiān):本指过错,过失,诗中指延误。将:请,愿。如李白以:介词,把。
疏通词句
一翻
那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
垝垣(音guǐ yuán):倒坍的墙。垝:倒坍以:连词,来。复关:第一个“复关”是卫国地名,指诗中“氓”的住
地。第二、三个“复关”借代住在复关地方的“氓”。载……载……:又……又……如:载歌载舞。尔:第二人称,你。如:出尔反尔尔虞我诈咎:不吉利,灾祸。以:介词,把。贿:财物,指嫁妆。
登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
沃若:润泽的样子。于嗟:感叹词。于:通“吁”,叹息。耽:迷恋,沉溺。说:通“脱”,解脱。