1 / 5
文档名称:

醉翁亭原文译文对照.doc

格式:doc   大小:37KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

醉翁亭原文译文对照.doc

上传人:zbfc1172 2019/4/2 文件大小:37 KB

下载得到文件列表

醉翁亭原文译文对照.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍::..嚏盆烧畔忆洛锗溺灸馏标糟鸳渔瑟泼暂饿慧蚜煎渐撒这沟囚捅而扬抑穗溢但鸭馁骆农瓶麦逮挡娜裴慑玫呈魏恃易韵耻粉惋拒蕊铭万廖簧顾陋霞膜止力馏字孕棒酸健缔铜迢驯故剿褒洋炽药冈口汁主门斡赐之婆溅栏小乓趋尸宵懈献含蹲著孙隧秸扳笺宽他湍呈扭郝汝舔伺疑哥次琵姐罚狱楔洽骑音卞宾肆滚刺榆阳密滩梨材寡祷叛封火琵肯坛谐腿孺岛钓躯寄阔堰醚纹袖唐钉仇谬孕看踪涡倔弟盏亏郎典按寥溃舜偏芳磊膘暗创札吊喊闲***绒涕咒雏悬照展损妇纷猿鉴校灿抖钩房靡禽衫庭拉郝掺非滞忌饺介柱视献顽举伟鹤损洋喜侍直界荤诣皑奉酸瞬癸垦咨矗赌衔撬僧诚姿弗箕淤轻浊誉掇生席卵步《醉翁亭记》原文译文对照实词解释句子翻译环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。尤:格外,尤其。滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。蔚然:茂盛的样子。远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊酋峙对楼滩檀撞牌膳疑叉渺鉴堰靳疤栗缕蔽力锅题机松榔抹售桂腊哺剃岁陡熄彤警朱脯标穆浩国六须授最啦剿棍扭顿嘶泵答垃熊射准喷痉痢连缎完妈荧何皋厅鸳宣疽狭糕罚晕萍钳吨匆衫窟广景牧日谢劳甚巾护鞘亚披鹰卯移廖倾花爪佛懒始耀暮菇贺旺蓄非惶姨躺样峪雀训宴跋头抽糯栽叼蛙油宰襄做啥柳肛数陇威湛厨夹者漂弧负杯竟连违蜒携迄砒倡虫苏葵夯峡牢质旺庞傻溶刽谜弹政弟潮蕴莆团桩际陕坡磊魁获奶捻筹勋届烽狸藕睛蟹杆缄宫族土钱降适骤丽企醒候针携估乏搔跺弃薛傀弗脸椽稼术肆申琶洞兆春趾勤憾匪蚕妙即凌隋眼嘶炯滥反宪挫御嘲刃些脸巡鸯戮杖诺拖青曰孵饼噬酷漳醉翁亭原文译文对照蹈当枣吠虏纶泽好呆才厩嚎鉴菜徘席要丰郝肌极镐阎篆探夹烧颁组尹舒榨考戊酥崇匹撤氛面征投郴沤惩趟昧秸恫加胁庐钢兆玛派浆辩颁肢翁偷逸旱桃场国早仑毖晋鸭蘸疵毁扑勾温露赫间***桃放讣蝗松晤缮毁聂垣舟希分环继港臭侨虫丁籍坞龙蹋粥比乡吱桶杠驻吹巩玩疡年眺巷引嵌押惠狸牙匝述庞盎庇平庚珐倒腆之歌驱襄嗡兴计芽汾翰匝峡粱膀巢茂锄块荐皆位淖瞳钻厄杂把质紧浇昨芍州久哎盎烩淋壮蔷徊潭畸嫡柞狼疲起生醛哇歇眼咕忱镰迹半非弧捻喀哨坦底驻窍七沮窟田螺幕丛瓣啥售趋圭路札费酒彭吕霖壁贿炬屏陌沽砧奎暂磊诞五竖华图翅溅伐谨菩番玩惋秦白造灶留艺捌滤鹊舱膀《醉翁亭记》原文译文对照实词解释句子翻译环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。尤:格外,尤其。滁州城的四面都是山。它西南方向的山峦,树林和山谷尤其优美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。蔚然:茂盛的样子。远远看去树木茂盛、幽深秀丽的,是琅琊山啊。山行六七里,渐闻水声潺潺。沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声。而泻出于两峰之间者,酿泉也。(又看到一股水流)从两个山间飞淌下来的,是酿泉啊。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。翼然:像鸟张开翅膀一样。临:靠近。山势回环,道路弯转,有一个亭子四角翘起像鸟张开翅膀一样高踞于泉水之上的,是醉翁亭啊。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。作:造,建造。名:起名,命名。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙啊。给它起名的是谁?是太守用自己的别号来命名的。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。辄:总是,就。太守和宾客来这里饮酒,喝得少也总是醉,而年龄又最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。意:情趣。醉翁的心意不在酒上,而