文档介绍:众所周知,谚语乃是一种语言的精华,寓意深刻,表达隽永。在中考写作中如能适当地引用一些谚语,可以为文章增辉添彩。一些同学在平时的学习中积累了一些谚语,但在写作时不知道该如何将它们恰当地引用到文章中去,本文拟根据近年来《纽约时报》引用谚语的情况,总结出英语中常见的引用谚语的地道表达法,供同学们写作时模仿使用。谚语在英语中叫proverb,引用时经常会在其前面酌情加上old,Chinese,English,Russian之类的形容词;动词一般用go,say,state,hasit,putit等,在这些动词后面用逗号或冒号皆可。谚语可加双引号(这时谚语的第一个字母要大写),也可不加双引号(这时第一个字母一般不大写)。中考引用谚语的表达方式常见的有如下几种: 1)Aproverbgoes/says,--- 2)Asa/theproverbgoes/says,--- Aproverbgoes,“Bettertolosewithawisemanthanwinwithafool.”有一句依地语谚语说得好,“宁输智者,不赢傻子。”(August14,2000) Aproverbsays,“Medicinecuresthemanwhoisfatednottodie. 有一句谚语说,“命不该死有药救。”(July16,2009) AsaChineseproverbgoes,“Don’tclimbatreetolookforfish.”正如中国的一句谚语所说,“不要缘木求鱼。”(April24,2000) AstheoldChineseproverbsays,“Ifyoudonotenteratiger’sden,youcannotgethercubs.”正如中国的一句谚语所说,“不入虎穴,焉得虎子。”(November15,1993) 3)Asa/theproverbhasit/putsit, 4)Aproverbhasitthat--- AsaSpanishproverbhasit,“Fliesdon’tenteraclosedmouth.”正如一句西班牙谚语所说,“祸从口入。”(July26,1992) AsaNavajoproverbputsit,“esaroundgoesaround.”正如纳瓦霍族的一句谚语所说,“一报还一报。”(May28,1987) AsalocalproverbhereinChadputsit:Awomanwhoispregnanthasonefootinthegrave. 正如乍得当地的一句谚语所说:女人怀宝宝,鬼门关上走一遭。(March20,2004) Anoldproverbhasitthat“ifthethorndoesn’tscratchwhenitfirstemerge,itwillneverscratch.”有一句古老的谚语说,“如果荆棘刚长出时不扎手,那么它就永远不扎手。”(March26,2006)。Nocross,,怎么见彩虹。Nevertoooldtolearn,,为时未晚。。。Nomani