1 / 52
文档名称:

英语模糊表达的汉译方法.pdf

格式:pdf   页数:52页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语模糊表达的汉译方法.pdf

上传人:799474576 2015/10/30 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

英语模糊表达的汉译方法.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:摘要模糊是语言的一大基本特性,无论何种语言,模糊表达都很常见。英语,自然也不例外。在英译汉中,译者总会面临英语模糊表达的翻译问题。依据这一事实和本人翻译实践,本论文通过分析英语模糊表达的特点、英语模糊表达的常见形式和翻译原则,对英语模糊表达的汉译方法做了较为全面的研究。论文得出的结论为:首先,英语模糊表达不容忽视,译者必须对其进行正确理解和恰当处理;其次,英语模糊表达的翻译能以奈达“功能对等朐蜃魑V饕J导傅迹最后,译者可通过以模糊译模糊和以精确译模糊两大汉译方法来进行有关英语模糊表达的汉译实践。论文所做的研究不仅使英语模糊表达的汉译方法更加具体化,而且使功能对等理论的涵盖范围更加宽泛。关键词:英语模糊表达;汉译方法;功能对等
,.琽甀瑃瓸’‘瓹篺琣,;甀,,
模糊语言研究是在美国学者查德哪:砺刍∩戏⒄起来的一个新兴的语言研究领域。自“模糊”概念面世以来,涌现了许多涉及模糊性的学科。其中,模糊语言学尤为引人注目。例如,乔恩纳史奈尔在《模糊语言学》一书中,将语用学原理用于模糊语言的研究,描述了模糊语言的不同形式,指出了模糊语言在交际中的功能,为进一步研究模糊语言奠定了基础。而在国内,最先提出模糊语言学这一概念并从事具体模糊语言现象研究的学者伍铁平先生在《模糊语言学》一书中,系统地阐述了模糊语言学,不仅描写了汉语和其它一些外语中的具体模糊现象,提出语言的模糊性只是一种相对范畴,还在方法上给读者以启示。随着模糊语言学的发展,模糊理论也被尝试用于翻译领域,指导翻译理论研究和翻译实践活动。例如,在翻译美学领域,刘宓庆指出,翻译风格学中的模糊集合同样可以进行语言科学的功能性形式论证,这一点恰恰与美学原理中关于审美构成与审美意识和美感的模糊性市不谋而合。蹂登荣贵在《翻译美学》一书中,写下四大篇,即主体篇、问美篇、朦胧篇和实践篇,其中朦胧篇主要从翻译角度阐述了语言的模糊美。而在翻译实践问题上,刘在良在谈到翻译的模糊性时指出,模糊语言必然会给翻译带来许多困难,并引起语际间转换的不确定性,即模糊性,精确的翻译只能是相对而言的。踉诹之后,他又尝试从翻译标准的模糊性、理解过程中的模糊性、表达过程中的模糊性来论述翻译的模糊性,其研究可以说是触及到了整个翻译过程。综上所述,研究者们已经越来越认识到模糊理论在翻译领域的价值,因此,非常有必要对模糊语言与翻译问题进行多角度和更具体的分析。英语模糊表达的汉译方法
本论文则以英语的模糊表达为主要研究重点,通过分析英语模糊表达的特点、英语模糊表达的常见形式及其英语模糊表达的翻译原则,较为详细地阐述了英语模糊表达的汉译方法。翻译硕宦畚
⒂锬:泶英语模糊表达的常见形式英语模糊表达的特点模糊表达与精确表达相比,具有更大的概括性和灵活性,与含糊表达相比,具有客观上的明确性与肯定性。无论是共性还是个性,任何一种语言的模糊表达都具有其自身特点。英语,也是如此。概括来讲,英语模糊表达主要有两大特点:第一,英语模糊表达在英语语言现象中是一种客观存在。模糊性是自然语言的客观属性,语义模糊是一种客观存在,模糊表达存在于各种语言单位中,英语自然也不例外。第二是民族性。语言是文化的载体,不同文化背景下,人们使用的语言不尽相同,可以说,一种语言就是一个民族的社会现象。英语模糊表达的存在,体现了英语语言使用者的历史文化蕴涵,显示了他们的民族特性。譬如****语是一种常见的英语模糊表达,它反映的自然是其所在民族而非其他民族的历史、文化、宗教特色。英语模糊表达包括模糊词语以及由模糊词语构成的模糊短语与模糊语句。它的常见形式有模糊附加词、抽象名词、介词和介词短语模糊附加词指附加在意义明确的表达形式之前的词或短语,可使本来意义明确的概念变得模糊。模糊附加词具有依赖性,它依赖具体的语境表达意义,但它并非只是人们表情达意的附属品。相反,模糊附加词看似微不足道,但往往能影响语意表达的贴切性。英语模糊附加词应用广泛,大致可以分为三类:第一类是英语数量近似词,即附加在数字前后,使精确数目变得模糊,主要包括,等和****语等。英语模糊表达的汉译方法
琹琾—词语:第二类是部分英语限制词,即附加在词或短语前后,对其意义实施上限或下限的控制,例如短语等。第三类是旬尾附加词,即置于句尾做模糊类别提示词。旬尾附加词常含有騩鏾抽象名词具有高度的抽象性与笼统性,是人类思维发展到高级阶段的产物,被某些语言学家形象地称为“外壳名词且恢殖<英语模糊表达形式。抽象名词的模糊性体现在它是由表示具体意义的词演变成的概念化的抽象名词,其效果在于不仅使语言变得更加生动、简洁,而且使原词意义得到升华扩散,显现出模糊性,例如单词“介词在英语中属于封闭性词类。它的词数不多,语言功能却非常活跃,能跟英语中几乎所有词类连用,构成词组,表达各种词义。”钍烤篒的确,介词和介词短语的使用使英语句法结