1 / 12
文档名称:

古代文学优秀毕业论文.docx

格式:docx   大小:71KB   页数:12页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

古代文学优秀毕业论文.docx

上传人:小博士 2019/4/16 文件大小:71 KB

下载得到文件列表

古代文学优秀毕业论文.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:古代文学优秀毕业论文古代文学优秀毕业论文一摘要:清代《歧路灯》这部小说是钻研中原方言文化的首要史料,语言上具有浓郁的河南地方特色。本文从《歧路灯》中方言词语的大量应用、耳熟能详的民间谚语的灵便运用以及高频应用富有地方特色的语法现象进行考察,可以看出《歧路灯》语言具有鲜明的地方色彩。关键词:《歧路灯》方言俗语语法现象地方色彩Abstract:QingDynasty,〃Qiludeng/zThenovelisthestudyoftheCentralPlainscultureisanimportaiithistoricaldialect,,theflexibleuseoffamiliarfolkproverbsandhigh-frequencyuseoflocalcharacteristicsofgrammaticalphenomenatoinspect,itcanbeseenz/Qiludengz,・Keyword:z,Qiludeng^dialectsGrammaticallocalcolor《歧路灯》是清仁攀李绿园(1707-1790)所著的一部长篇白话小说,全书一百零八回,约六十余万言。其作者是土生土长的河南宝丰县人,十分谙熟中原地域的方言文化,自觉地把它运用到小说的创作中。正如姚雪垠所言,《歧路灯》是用“带有河南地方色彩的语言写清初的河南社会生活”的长篇小说,冯友兰也觉得,《歧路灯》是“用方言的文学",由于作者运用的民间语辞或方言俚语相当丰厚,因而小说语言具有浓郁的地方色彩,不仅具有较高的语料价值,还可以为文学、民俗学钻研供给借鉴。《歧路灯》语言的地方色彩突出地表现在方言词语的应用上,还有大量民间谚语及一些语法现象。下面我们举例说明这些语言现象,并略谈其语言的地方色彩。一、河南方言词语的大量应用《歧路灯》语言的地方色彩非常明显,主要是因为河南方言词语的大量应用,使小说语言犹如披上了一件色彩鲜明的外衣,因而,打开这部长篇小说,立即让人感觉一股浓郁的乡土气息扑面而来。作为一个河南人,导语《歧路灯》文本,就好像回归故里,历历在目,亲切自然。《歧路灯》的语言具有鲜明的地域特色。其语言特色最主要是体现在词汇方面,引起人们注意的往往是其中特色词语的运用。栾星先生在整理校注《歧路灯》文本时,为之作了近一千余条注释,据考察,这些注释涉及河南方言的有一百多条,明确标注出“豫语”的语词有近百条。还有很多词语只是释义,没有明确标注“豫语”,但在河南方言中还在广泛应用。例如:(1)又向王氏道:“他费气哩,姑娘只管打,我不护短。”(第三回)⑵王氏道:“你是与谁家各气来?”(第六十回)(3)(绍闻)说道:“我一向所做的事,也知不合你的心。你从来不唐突我一句,你心里受屈,俱是我的没成色。”(第七六回)(4)老婆子道:“谁家嫂嫂有各不着小叔道理,图什么美名哩?都是汉子各不着兄弟,拿着屋里女人做影身草。”(第一零八回)上述例子中“费气”就是“淘气,调皮”的意思;“护短”就是“为缺点或过失辩解”。一般形容家长对自己的孩子,别人说自己孩子不好,自己不愿意还辩解;“各气”就是“赌气”,“没成色”意为“没出息,没本事”,“各不着”就是'‘合不来”的意思。这些方言词语至今还活跃在河南国民的口语中。《歧路灯》中应用了大量方言词语,小说自刊行以来,从方言俗语的角度钻研其语言特色的后果并不少,其中张生汉先生还出版专著《〈歧路灯〉词语汇释》,对其中大量的对比难懂的方言俚语进行了诠释,可以看出这些方言俚语具有鲜明的地方色彩,这部著作的出版,对《歧路灯》词汇语言的钻研具有首要的意义,也在《歧路灯》语言钻研中产生了深远影响。不过也有学者从文学语言的角度,对《歧路灯》的语言持批判态度,陈美林就觉得《歧路灯》是运用中州地区的方言,《儒林外史》则运用下江官话,都具有浓郁的地方色彩。相比而言,《歧路灯》的语言,河南地区色彩较为严重,对于中州以外的广大读者来说,在某些情节的叙述和人物的描写中,就不能充沛懂得其语言的情趣。《歧路灯》中的“俗话”和“文言”就过多,以“俗话”而言,“各不着”“各气”“歧差”“定帖”“盘绞”“把牛”"白正”“放短”'‘老苗”,等等,都是中州地区以外的读者所难以理解的。但换个视角来观察,这种批判恰巧能说明《歧路灯》语言具有浓郁的河南方言色彩。《歧路灯》大量应用这些方言词语,一方面增加了小说语言的乡土气息,让读者在品味语言时倍感亲切,另一方面这些地方特色的语言也成为钻研清代河南方言的首要语料。二、耳熟能详的民间谚语活