文档介绍:TranslationanduseofChineseProverbsproverb[prɒvɜ:b],常言道beaproverbfor是出了名的,…是尽人皆知的passintoaproverb传为话柄,成为笑柄;成为谚语toaproverb达到尽人皆知的程度(或地步)[常用作讽刺语或反语]PresidentXimadeaspeechinColebofoundationinGermany(德国科尔博基金会)Hementionedaproverb:“Thoughacountryisnowstrong,bellicosity[,bɛlə‘kɑsəti]willleadtoitsruins.”(国虽大,好战必亡)ordingtoChineseandforeignleaders’dialoguewecanfindthatChineseproverbinimportantconversationsandmeetings,canbeconcise(简洁的)andindicatewhatdeepexpressiontosay,,,positions,.,,,到第二十次获得成功,这就叫坚持。。TipsHowever,itisimportanttonoticethatbecauseofthelimitationofthearticlewordcount,(比利时布鲁日欧洲学院)