文档介绍:芆翻译必备-成语、谚语,俗语(精华整理版)羆一些“形”同“意”合的谚语口译羀Pridegoesbeforeafall骄者必败莀Allshallbewell,JackshallhaveJill有情人终成眷属肅Businessisbusiness公事公办肆Friendsmustpart聚散离合总有时/天下无不散之宴席莁Greatmindsthinkalike英雄所见略同袈Morehaste,ealone祸不单行膅Hedgeshaveeyes,wallshaveears隔篱有眼,隔墙有耳螂Manproposes,,成事在天薀Beautyisintheeyeofbeholder情人眼里出西施袇Timeandtidewaitfornoman时不待我/岁月无情芅Ayoungidler,anoldbeggar少壮不努力,老大徒伤悲膃Amanshouldnotbitethehandthatfeedshim不要恩将仇报羈Healthisbetterthanwealth家有万贯财,不如一身健薆Outofoffice,outofdanger无官一身轻莅Intimeofpeaceprepareforwar居安当思危莀Thetonguecutsthethroat祸从口出/言多必失螀Outofsight,outofmind/farfromeye,farfromheart眼不见为净莅Fishintroubledwaters浑水摸鱼蒅Thestyleistheman文如其人螁Theremembranceofthepastistheteacherofthefuture前事不忘,后事之师/前车之覆,,,-.’-standingandwell-’,