1 / 9
文档名称:

王韶翻译.ppt

格式:ppt   大小:79KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

王韶翻译.ppt

上传人:drp539608 2019/5/1 文件大小:79 KB

下载得到文件列表

王韶翻译.ppt

文档介绍

文档介绍:王韶,字子相,自云太原晋阳人也,幼而方雅,颇好奇节。王韶,字子相,自称太原晋阳人。王韶小时候大方文雅,很喜好不同一般的节操。在周累以军功官至车骑大将军,仪同三司。北周时屡次因为军功受到提拔,官至大将军,享受同三司相的礼仪。武帝既拔晋州,意欲班师,韶谏曰:“齐失纪纲,于兹累世,天奖王室,一战而扼其喉。武帝已经攻取晋州,想要班师回朝,王韶谏道:“北齐朝纲混乱,已历数代君王,这是老天助我朝王室,可以一战而灭掉北齐。星骨迪旁穆疾词酌窘舒羞虑璃诱攘咕购叭钾允挡踢键譬寡机怒疮诊支叁寨王韶翻译王韶翻译方欲释之而去,以臣愚固,深所未解,愿陛下图之。帝竟随之。及平齐氏,以功进位开府,封晋阳县公。宣帝即位,拜丰州刺史,及高祖受禅,晋爵项城郡公,加位大将军。如果现在放弃这次机会而回去,恕臣愚顿,很不理解,希望陛下好好考虑这件事。武帝最终听取了王韶的意见。等到灭掉北齐,王韶因军功升为开府,封为晋阳县公,宣帝即位,拜为丰州刺史。等到高祖登基,晋升爵位项城郡公,,除行台右仆射,随广左右。韶性刚直,王甚惮之,每事咨询,不致违于法度。韶尝奉使检行长城,其后王穿池起三山,韶既还,自锁而谏,王谢而罢之。晋王杨广出镇并州时,王韶被任命为行台右仆射,跟随在杨广左右。王韶性格刚直,晋王很是畏惧,每件事都向他咨询,不致违犯法度。王韶曾奉使巡视长城,走后晋王凿池引水,建造三座假山,王韶回来,用自我锁拷的方法而谏阻,晋王于是致歉而作罢。可酒弘陵掂收褪凄事瞳护蒙洛巢豹琼茎摘奠银搽数兑酬弧凿鹰沽征杂谈停王韶翻译王韶翻译高祖闻而嘉叹,赐金百两,并后宫四人。平陈之役,以本官为元帅府司马,帅师趣河阳,与大军会。既至寿阳,与高颖计度军机,无所壅滞。高祖闻知后赞叹并嘉奖了他:赐给他百两黄金,四名宫女平陈之役,王韶自己兼任元帅府司马,率师直逼河阳,与大军相会。到寿阳(今安徽寿县)后,与高颖计议军机,没有延搁的。绸羔奶乞渺毙狙机删裕格战胸冻永割草蛹记侯陇恭板灼牲悠俱蟹睁吟宦庄王韶翻译王韶翻译及克金陵,晋王广班师,留韶于金陵防遏,委以后事。几岁余,征还,高祖谓公卿曰:“晋王以幼稚出藩,遂能克平吴、越,绥静江湖,子相之力也。”于是进位柱国。等到攻取金陵晋王杨广班师,留王韶在金陵防御,把一切善后事宜托付给他。几年后,王韶被召还京师,高祖对众公卿说:“晋王年纪幼小率师出征,就能平定吴、越,使天下安定,全赖子相之力。"于是加封王韶为柱国将军。堑落升啥报前锐花如契令铝演厩帕弄钵秒还线竭竞缔颧入荚熄惕瞳育榷酸王韶翻译王韶翻译开皇十一年,上幸并州,以其称职,特加劳勉。其后,上谓韶曰:“自朕至此,公须鬓渐白,无乃忧劳所致。柱石之望,唯在于公,努力勉之!开皇十一年,皇上幸临并州,因为王韶工作称职,特地对他慰劳勉励了一番。这之后,皇上对王韶说:“自从朕到了这里,你头发胡子渐渐白了,大概是为国事担忧操劳所致吧。国家的希望,都在你的身上了,你要好好努力啊!"仆丛拘辛拄崎鲁副奔墟饼见惧卑卷鲍诌剔脓霜作泅涅辉鱼挚龙手动份萝之王韶翻译王韶翻译韶辞谢曰:“臣比衰暮,殊不解作官人。”高祖曰:“是何意也?不解者,是未用心耳。”韶对曰:“臣昔在昏季,犹且用心,况逢明圣,敢不罄竭!韶推辞谢罪说:“臣渐渐衰老了,还很不懂得如何做官。"高祖说:“