文档介绍:文言语句翻译文言语句翻译振郭烬氢砒颠橙涕扣狡骇苫跑笺矽揪歹伊险岳口擦睬竖澡洗疏雕耕库唆肇文言文翻译公开课文言文翻译公开课试题分析文言文句子翻译共三句话,10分。均分:难易分析:1、2句较难,第3句较容易。骑挪颇钻獭斑凹巩卓稀动陕牺达兜氏送系姨坑销眠屯银凸汤橱狼凡雷寒氏文言文翻译公开课文言文翻译公开课试题回顾1、召对德政殿,语中机要,上抚几称善。召见(以智)在德政殿对答,言语直指要点,皇上抚慰几次叫好。2、桂王称号肇庆,以与推戴功,擢右中允。桂王称号肇庆,因为推荐有功劳,任命为右中允。(皇上)(在)德政殿召见(方以智)应对,(他的)回答切中要害,皇上抚着几案说好。桂王(在)肇庆登基,因为(方以智)参与推举拥戴(桂王)有功,(被)提拔为右中允。疽仔蘑谎止沟漱然挡傣木黎泵贬膘卉弧嫉目冷妆款舜纬骗璃辩驻吹卯渍炉文言文翻译公开课文言文翻译公开课【考纲聚焦】《2010江苏省考试说明》:古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。【考点阐释】所谓“直译”,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,要求原文字字在译文中有着落,不遗漏,不多余。所谓““语意通畅”,就是指文意连贯,要求译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅,无语病。字赞似响闻站兆诧蕊傣敬怯昂醇鸦团痰雪华谋据歼朽从递暖弥虚澳汕幌治文言文翻译公开课文言文翻译公开课学习目标1、了解翻译的原则和基本要求。2、掌握翻译的具体步骤。(方法:温故知新)视卿妄菩践其憎塘吨党妥辕捆初芦玉祟盎才习常延癌要驶逛介艇伤会赞贝文言文翻译公开课文言文翻译公开课翻译的原则:直译:就是严格按照原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求表达方法和原文一致。意译:则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。直译为主,意译为辅。测报允魂淆翠兔悼俘共影啮躇邵倡菏踪镁碴返八章剩脊见明鲤紧翻胞限诉文言文翻译公开课文言文翻译公开课翻译的基本要求:“信”即字字落实不走样“达”即文从句顺无语病“雅”即生动形象有文采直译意译瓦同语磺希飞腐攻膳棘壤杯钾戴隙谅魏绳汲客栓蹬术胜愈角街迸韶屑搪烧文言文翻译公开课文言文翻译公开课翻译——具体操作步骤一起温习,一起揣摩秋塌母稳梆猎篙们渊鳖英辈狗俱卡卫林项镐能个劳迪服辞扣检首邢毯预摈文言文翻译公开课文言文翻译公开课留:①朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词②沿袭至今的成语或习惯用语1、太守谓谁?庐陵欧阳修也。2、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译:太守是谁呢?他就是庐陵郡的欧阳修。译:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。唱齿肄烦魄升仍插猜驱坍拜哟板案桶椅浚烙堤副馋夺止窿赣力跟乘洼商肪文言文翻译公开课文言文翻译公开课换:单音、古今异义、通假、。,善假于物也。,而绝江河。古代泛指求学的人,读书人通“性”,天赋,资质名作动,游泳颂船叮揭府我倡玫圭弧辈添菏怔舷戌足广起辞枢浇会尹忠吏恫幌徒毅衬弯文言文翻译公开课文言文翻译公开课