1 / 3
文档名称:

吃饭“埋单”用英语要怎么说.doc

格式:doc   大小:16KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

吃饭“埋单”用英语要怎么说.doc

上传人:花开一叶 2019/5/18 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

吃饭“埋单”用英语要怎么说.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;mercialuse吃饭“埋单”用英语要怎么说吃饭别忘了给钱哦!这次我们就来看看“埋单”、“结帐”都怎么说。 ,please. 结帐。 check就是“结帐”的意思,另外也可以说buythebill,就是中文里的“埋单”。其实“埋单”是个地道的粤语词来的,只不过讲的人多了,就成了普通话的一分子了。 ? 你们要不要分开付帐? 比如说两对夫妻出去吃饭,大家想各自付自己的,就可以主动跟侍者说::Doyouwanttoseparatecheck?或是Doyouwantseparatechecks?这样的话帐单就会有两张了。如果要一起付,那么简单地说together或是onecheck就可以了。 ? 能不能给我一个狗食袋? 东西点太多吃不完怎么办?扔了实在太浪费,现在流行“吃不了,兜着走”--打包。英语里表示这个意思的就是doggiebag。为什么是“狗食袋”呢?这是因为不希望别人觉的你太小气,吃不完还要带回家吃,所以就说是给狗吃的。或是用doggiebox代替doggiebag也可以,因为大部份的餐厅给的都是盒子而不是袋子。不过最后还得提醒一点,在高级的餐厅就不要说doggiebag了,那是不太礼貌的。你可以只说Canyougivemeabox?就可以了。还有一种讲法叫Wrapitup,听起来是不是挺像中文“打包”的直译?其实这也是一个常用的讲法。仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;ürdenpersönlichenfürStudien,Forschung,'étudeetlarechercheuniquementàdesfinspersonnelles;merciales. толькодлялюдей,которыеиспользуютсядляобучения,исследован