1 / 57
文档名称:

否定副词“不”和“没有”比较研究.pdf

格式:pdf   页数:57页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

否定副词“不”和“没有”比较研究.pdf

上传人:2982835315 2015/11/13 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

否定副词“不”和“没有”比较研究.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:中文摘要句子表达的意义取决于句子成分的词汇意义。动词、状语等句子成分都有可能影否定是人们的一种思维活动,人们通过多种方式对现实或者情意进行否定性的表达,在语言中一般表现为否定句。现代汉语的否定句通过否定词来构成,如“不”、“别“甭”、ⅰ***恰ⅰ拔、“未取F渲校穸ǜ贝省安弧庇搿懊有的使用最广、最普遍。本文主要从语义分析出发,结合句法和语用,对现代汉语否定副词“不”和“没有”进行比较综合全面的研究,在此基础上进一步进行汉语和韩语的否定副词对比研究。本文一共分为六个部分:第一章:引言。介绍本文的研究对象、研究方法、研究目的、研究意义以及语料来源。第二章:以往研究评述。梳理以往人们关于否定副词“不汀懊有钡那别研究,提出以往研究所取得的成果以及不足之处。第三章:否定副词“不’’和“没”的语义分析。通过否定副词“不“没诓煌榫持械淖饔茫治觥安和“没’’的不同语法意义。我们认为“不谕瓿珊痛锍汕榫爸衅鸬健跋缦摺钡淖饔茫懊挥小痹谧态和活动情景中起到“构建界线淖饔谩7穸ǜ贝省安和“没有直鹗嵌浴拔内在终点情景”和“有内在终点情景’’的否定,“不’’在时轴上没有界线,具有“泛时性’’,“没有’’在时轴上有界线,具有“已然性第四章:否定副词“不’’和“没刖渥映煞帧L致鄯穸ǜ贝省安弧焙“没”的语法意义对一些句法成分的影响和制约。响句子的意义。然而,不管单个句子成分具有什么样的词汇意义,用“不姆穸ň表达时轴上没有界线的对无内在终点情景的否定,用“没有’’的否定句表达时轴上有界线的对有内在终点情景的否定。第五章:汉韩否定副词比较。探讨两种语言的否定副词在句法、语义上的区别,并探讨韩国人****得汉语否定副词时出现偏误的原因。第六章:结语。检讨本文的成果以及不足之处。【关键词】否定副词;不;没有;情景;语义;汉韩对比【中图分类号】.“没
簊’’“盿“’’“晡”.“保癰”,“癿保癴”,“”,“”.,“盿“”.琲癰“,.篿琣簉.,“”,:癿.,甀琻“醝”.,.“,:甋.,篶甌琣疭
【;“”,“籹;。
第一章引言研究对象与研究方法否定是人们正常的思维活动,人们通过多种方式对现实或者情意进行否定性的表达。比如韩国人和中国人常常通过摇头的方式表达出否定意义。语言作为表达人类思想的工具,存在多种表达否定意义的方式。比如,汉语表达否定意义韵方式大概有以下几种:第一,使用“不”、“别”、“甭”等专门表达否定意义的否定词;第二,使用“拒绝”、“禁止”等本身就具有否定意义的词语:第三,使用“屁”等脏字眼纾“你懂个屁;第四,使用“怎么ⅰ八钡纫问代词纾八5腊”上述这几种方式都是表达否定意义的语言形式。不过,它们在语言上的作用以及地位不完全相同。李宇明指出:“否定和否定式是不同的概念,否定式针对肯定式而言,是在肯定式上加上否定词语构成的结构,而否定则是一个非常复杂的问题,牵涉到逻辑事理、语言等不同范畴N颐侨范ㄓ镅灾械摹***穸ň洹笔保欢ㄒ依据句子的结构形式着手。韦世林说:“所谓否定句,从形式上看,就是带‘无’、‘不’等否定词的语句,但从语用上看,带有否定词的语句并不都是表达否决穸意味,而不带有否定词的语句,也并不必然表达认可隙意味。语形上带否定词的算否定句,反之则不算。”因此,在上述几种表达否定意义的方式当中,我们只有将第一种方式才看作是否定句。不同的语言构成否定句的方式往往不同。韩语构成否定句有两种方式:第一种是使用否定副词“世蛘摺拔诙质窃谖酱实拇矢珊竺婕由稀按鮭缓笤谄浜竺媸褂茫甎斟辟蛘摺拔庹迦:河词形变化较少,没有像韩语第二种否定式那样的否定句形式。汉语通过使用否定词的方式构成否定句。现代汉语常见的否定词包括“不“别“甭“没ⅰ***恰薄ⅰ拔、“未”等。其中“不’’和“没”为现代汉语使用频率最高的两个否定词,其他的否定词在很多数情况下都可以用“不一或者“没刺婊弧“不汀懊有是现代汉语最基本的两个否定词,它们在使用过程中有各自的分工。虽然两者偶尔有交叉使用的情况,但是在绝大多数情况下,两者不可以互相替换,或者替换以后产生意义上的变化。“不”和“没’’的这种对立让很多外国汉语学****者感到摸不着头绪。然而,从事对外汉语教学的教师为了让学****者避免错误,常常从“不’’和“没攵蚀钆涞慕嵌认蜓淌凇安和“没那稹1热纾鞍薄ⅰ叭劝ⅰ巴等所谓的心理动词一定要用有‘非’、
“不”否定,不用“没穸āU庵纸萄Х椒ǎ淙辉诖蠖嗍榭鱿掠幸欢ǖ男果,可是却不完全符合实际的语言现象,更无法对如下例句做出合理的解释:拔颐话”杜梅尖厉地说。豆疡ň退馈罚跛涫等巳硕加行锤璧哪芰Γ徊还胀ㄈ嗣蝗劝侥歉龅夭桨樟恕裁挥型樗既衔K蕹埽G喽A兑话俑鋈说氖辍罚骥才当学****者遇到例木渥又螅堑囊苫缶捅涞酶蟆Q者拿着这些句子再次找老师解释的时候,老师们要么说“这些用法是不常见的么说“中国人有时候就这么说”,糊里糊涂地敷衍过去。本文将在前人有关研究的基础上,主要分析