文档介绍:第七章索赔、仲裁和不可抗力
教学要求与目的
了解争议产生的原因、解决争议的基本方式、仲裁、不可抗力等基本内容。
第一节贸易争议
第二节索赔和理赔
第三节不可抗力
第一节贸易争议
一、争议的含义及其原因:
(一)含义
指交易的一方认为另一方没有全部或部分履行合同规定的责任所引起的业务纠纷。
卖方违约
买方违约
均有违约
(二)原因
双方国家法律和惯例不一致
条款规定不明确,解释不一致
发生不可抗力,对其结果解释不一致
买方的责任
卖方的责任
实质问题:是否构成违约,对违约的事实有争议,对违约的责任和后果有不同的看法
(三)解决方式
(1)友好协商
(2)调解
(3)仲裁
(4)司法诉讼
二、仲裁(arbitration)
(一)含义
指对外经济贸易仲裁,它是指由买卖双方在争议发生之前或在争议发生之后,达成书面协议,自愿将他们之间友好协商不能解决的争议交给双方同意的第三方进行裁决,以解决争议的一种方式。
(二)特点
1、当事人自愿
2、事先签订仲裁协议
3、程序简单,快速
4、终局性
(三)仲裁协议的形式和作用
(一)形式
争议发生前/后订立
(二)作用
1、争议以仲裁解决,双方受到协议约束
2、排除法院管辖权
3、仲裁机构取得管辖权
(四)仲裁条款的内容
1、仲裁地点
通常有:本国/对方国家/第三国
2、仲裁机构
临时机构和常设机构
3、仲裁规则
4、仲裁裁决的效力
终局性的(如向法院提出异议,一般仅限于程序方面)
5、费用承担
注:仲裁条款一定要具体。
例:一切因执行本合同引起的争议,均应由双方友好协商解决。如协商不能解决,则应提交仲裁,仲裁在中国进行。提交上海中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,按照其仲裁规则进行仲裁。该仲裁委员会的裁决为终局性的,对双方均有约束力,仲裁费用除非仲裁委员会另有裁定,概由败诉方承担。
(All disputes arising from the performance of this Contract should be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall be submitted arbitration in China. The case shall be submitted to the Foreign Trade mission of the China Council for the Promotion of International Trade, Shanghai and the arbitration rules of mission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the anization.)