文档介绍:外国语言学及应用语言学专业(同声传译方向)2012年全国班招生简章(学士可申请硕士学位)资深外籍教师!二外强化训练!业界专家授课!【项目背景】对外经济贸易大学英语学院师资力量雄厚,学科建设居于国内前列。1981年经国务院批准,具有首批硕士学位授予权。英语学院翻译教学(包括口译和笔译)已有50多年历史,为我国国际经济贸易、外交外事、对外文化的交流培养了大量的优秀人才。张培基、姚念庆等老一辈翻译教授曾经在此辛勤耕耘,新一代翻译专家俞利军、王恩冕、贾文浩等仍然活跃在教学和科研的第一线。我院和欧盟委员会口译总司经教育部批准,合作举办了国际会议译员培训项目——中欧高级译员培训中心,是国内唯一正式授权机构,该项目得到了我国教育部、外交部、商务部及北京市有关部门的大力支持。本课程旨在为我国各级政府机构、各类涉外企业和团体、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团,以及有志于从事口译工作的人士培养合格的国际会议与谈判译员,为进入世贸组织和申奥成功后的中国提供专业服务。【课程特色】【注】学员通过课程学****后,可根据自己的实际能力在研究生课程班的基础上,通过以下渠道进行申硕考试或就业选择,具体包括有四种组合:1)同声传译方向研究生课程班—→参加同等学力申硕考试获得本专业硕士学位同声传译方向研究生课程班—→MTI专业硕士(通过国家统考)3)同声传译方向研究生课程班—→通过中欧高级译员中心入学考试获得“交替口译资格证书”和“国际会议译员资格证书”同声传译方向研究生课程班—→进入职业口译领域【招生条件】大学本科或大专以上学历(含同等学力),大学英语四级及以上水平。专业背景不限,已获得学士学位者可以同等学力申请对外经济贸易大学硕士学位。【课程设置】学位课:(1)语言学        (2)政治     (3)西方经济学(4)二外(法/日)     (5)研究方法与论文写作必修课:(1) 商务英语阅读                         (2)商务翻译理论与实践(3)高级商务英语写作(4)朗诵及英汉公共演讲(5)英语时文阅读与写作(6)分析性时文听力(中英)口译(I)(8)口译(II)视译(10)国际会议口译(中英)(11)模拟训练【师资力量】对外经济贸易大学英语学院现有教师120余人,70%具有副教授以上职称,90%的教师曾在国外留学、进修。常年聘有外国专家、国内外知名客座和兼职教授。学院翻译学系师资队伍雄厚,口译和经贸翻译教学团队在全国享有盛誉。对外经济贸易大学MTI教育中心、中欧高级译员中心、英语学院翻译学系、翻译研究所现有专任教师26名,外籍教师多名。笔译教师有丰富的译著,口译教师均在欧盟口译司或在联合国译训班受过严格的培训,不仅有丰富的教学经验,同时也是口译市场备受认可的实践者。此外还聘请联合国等国际组织、商务部、外交部、国务院新闻办等政府部门、国内外其他重点高校教师授课。优秀的教师是教学质量的重要保证。【教学管理】●学****时间::每1至2月利用周末集中授课一次,学制两年。开课时间:限招30人,报满即止!:集中两个暑假各二十个学****日,完成全部硕士课程。 开课时间:2012暑期班限招30人,火热报名中!●学****方式:课程以教师讲授和案例分析为主,以小组讨论、专家顾问的课外指导为辅的形式;●授课地点:对外经济贸易大学(北京);●证书颁发:学