文档介绍:Colors of Rhetoric in Williams’ Poetry
—— Mainly on “The red wheelbarrow” and “Between walls”
(外语教育系 99 级黄春梅)
(学号:1999122121)
论威廉斯诗歌中的色彩修辞
内容提要:关于诗歌与画之间的联系和区别,早在古希腊时期就有人对此做过研究。古
希腊伟大的哲学家西蒙尼德斯就曾把诗歌定义为“字画”。自古以来,许多西方学者也曾探
讨过这个问题,并提出了诗画同质说。的确,诗歌作为一种艺术和音乐、舞蹈、绘画等有着
密切的关系。古今中外,许多诗人,无论是有意还是无意,都曾写过一些可以被称为“字画”
的诗歌,比如日本传统的俳句,中国古代许多描写风景的小诗。最有名的莫过于伟大的诗人
王维了,他一直以“诗中有画,画中有诗”著称。最后还有深受中国古代诗歌和日本俳句影
响的意象派的诗歌,由于这些诗歌大都直接临摹现实,极少直接抒发作者自身的情感,因此
可以被认为是典型的“字画”。
威廉·卡洛斯·威廉斯,二十世纪英美诗坛颇有影响的一位意象派诗人,以其独特的美
国特色而著称于世。他的诗歌多描写日常生活中极为普通的东西,如他的“红色手推车”。
这首意象派小品的重要性在于它为我们观察极为普通的事物提供了一个新的角度,把红色车
子、晶亮雨水、白色鸡群并置对衬,构成一幅我们平常容易忽略的画面。而且,出之于一种
惊喜的口吻,好像发现什么奇迹,写得干净、清新、可喜。他的诗歌用词简单,却极其注重
诗行的排列格式。第一次读他的诗歌,真的感觉那是用文字堆砌起来的图案。但让我感触最
深的还是他在诗歌中对色彩的运用。他的诗歌中蕴藏着一种不平常的东西,这就是他的诗歌
中的特质。通常说来,解读一首诗歌,人们往往首先注意到诗歌的韵律和用词。但读威廉斯
的诗歌,读完之后留在我脑海里的却是很逼真的一幅画。究其原因,不难发现,他的诗歌所
营造出来的这种视觉艺术来源于他对色彩的绝妙运用。他很巧妙地把红色的手推车和白色的
小鸡及晶莹剔透的雨滴相对比,把小推车这一静物和小鸡这一动物结合在一起,构成一幅生
动的画。类似的例子还很多,主要以威廉斯的“红色手推车”和“在墙之间”为例阐述了他
在诗歌中对色彩的运用,并对威廉斯与众多画家及流派之间的联系作了一些介绍,追溯了他
身上的艺术渊源。
关键词:色彩,修辞,威廉斯,诗歌。
教师点评:本文对威廉斯的意象主义诗歌作了相当深入的解析,突出了英美诗歌受到汉
诗影响后产生的意象派的清新明丽,同时追溯了近现代各西方艺术流派与意象派诗歌的渊
源。论证过程中体现出一定思想深度与颇具新意的哲学视角。
Abstract:Poetry has always been regarded as “word painting”. Imagist poetry, among many
kinds,e extremely close to the “word painting” due to its exact image, namely its direct
treatment of objects. William Carlos Williams, an imagist poet