文档介绍:安徽怀远方言中的“自己”-汉语言文学安徽怀远方言中的“自己” □闵琴琴摘要:“自己”一词是20世纪末语言学界讨论的热门话题,作为简单反身代词的“自己”有其独特的历史来源和使用功能。而在属于江淮官话洪巢片的怀远方言中,“自己”一词却拥有超越反身代词的使用功能,即作为谓词,意义相当于汉语普通话中的“不客套、随意”。关键词 :怀远方言反身代词自己客套一、怀远方言概况安徽怀远县是安徽省北部蚌埠市的一个下辖县,处于中原官话和江淮官话的交界地带,北面与属于中原官话郑曹片的蒙城、宿县相接,东西有属于中原官话信蚌片的固镇、蚌埠、凤台,南面与属于江淮官话洪巢片的淮南相邻。由于特殊的地理位置影响,怀远内部不同区域方言具有中原官话和江淮官话的不同特点。《安徽方言概况》和《中国语言地图集》根据怀远县城话的语音特点将其划为江淮官话洪巢片。怀远方言的词汇与普通话词汇存在明显的差异,也有自己的特点。下面以“自己”一词为例,谈一谈怀远方言中的词汇。二、反身代词“自己”的来源与用法“自己”是人们在言语交际中经常使用的一个简单反身代词,又称光杆反身代词,它也可以和人称代词一起构成复合反身代词,如“你自己”“他自己”。“自己”一词并非从来就有,它的出现经历了一个漫长的过程。程工(1999)指出汉语中的“自己”不是纯粹的反身代词,而是由一个反身代词和一个泛指代词构成的复合词。[1]根据朱冠明(2007)的考证,现代汉语中的简单反身代词“自己”来自古汉语反身代词“自”和代词“己”的复合。[2]“自”和“己”在东汉以前各有其使用范围和语法功能,并不放在一起使用。“‘自’有强调功能和照应功能,‘自’为强调用法时,出现在状语位置上,为照应用法时,出现在宾语的位置上,但是不能出现在主语和定语的位置上。‘己’的主要功能是作宾语,也能出现在主语或定语的位置上。”[3]东汉以后,僧人在佛经翻译中受母语影响产生对“自”的误用,使“自”有了作领属语和作主语,表泛指的新用法,并在此基础上产生了并列式“自己”,“自己”最初只在僧侣、佛教人员中使用。但是,随着佛教的广泛传播和佛经译本的大规模流传,“自己”有了一定的口语基础,并得到社会的认可。朱冠明(2007)认为,“自己”最迟于中古末期凝固成词。[4]“自己”一词的产生符合汉语音系双音化的发展趋势。在现代汉语中,反身代词“自己”主要有两种常见的用法,一种是照应用法,一种是强调用法。如:(1)你别想他会牺牲自己来成全你。(2)这是他自己的选择。例(1)中“自己”与第三人称“他”相照应,例(2)中“自己”一词强调了“选择”是“他”自己做的,而不是别人替“他”做的。三、怀远方言中“自己”的谓词性用法(一)“自己”作谓词反身代词“自己”在怀远方言中除了具有以上两种用法外,还有一种很特殊的用法,即表示“不客套,比较随意”,又作”仗己”,用法相当于形容词,可以受程度副词“很、非常、怪(怀远方言词)、真”修饰而作谓语,如“很自己、非常自己、怪自己、真自己”,也可以放在名词前修饰名词,只限于“人”,如“他是一个很自己的人”。“自己”一词既可以用作自称,又可以用作他称。用作自称时,通常是说话者为了缓和比较客套的局面,营造比较随意、和谐的气氛。比如:(3)主人:粗茶淡饭,照顾不周,你不要客气,自己动手啊!客人:我这个人很自己,你们不用管我,我吃什么就自己夹。说话者的意思是让对方不要担