1 / 1
文档名称:

蒹葭注释.doc

格式:doc   大小:21KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

蒹葭注释.doc

上传人:xunlai783 2019/7/3 文件大小:21 KB

下载得到文件列表

蒹葭注释.doc

文档介绍

文档介绍:蒹葭[1]《诗经·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜[2]。所谓伊人[3],在水一方[4]。溯洄从之[5],道阻且长。溯游从之[6],宛在水中央[7]。蒹葭凄凄,白露未曦[8]。所谓伊人,在水之湄[9]。溯洄从之,道阻且跻[10]。溯游从之,宛在水中坻[11]。蒹葭釆釆,白露未已[12]。所谓伊人,在水之涘[13]。溯洄从之,道阻且右[14]。溯游从之,宛在水中沚[15]。【注释】[1]本诗选自《诗经·秦风》。这是《诗经》中历来备受赞赏的一首抒情诗。诗分三章,每章首两句借景起兴,三、四句点明主题:隔河企望、追寻“伊人”。后四句描述追寻境况:一是道阻且长,二是幻象迷离,两者皆以“伊人”不可得为旨归。全诗流溢着诗人对“伊人”的真诚向往、执著追求以及迫寻不得的失望、惆怅心情。意境朦胧、含蕴不尽是这首诗的主要特点。蒹葭(jiānjiā):芦荻。[2]为:凝结成。[3]伊人:这个人。指诗人所追寻的人。[4]一方:那一边。[5]溯洄:逆流而上。从之:追寻她。[6]溯游:顺流而下。[7]宛:宛然,真好像。[8]曦(xī):干。[9]湄:岸边,水与草交接之处。[10]跻(jī):升,高。[11]坻(chí):水中小块高地。[12]未已:指露水尚未被阳光蒸发完毕。[13]涣(sì):水边。[14]右:迂回曲折。[15]沚(zhǐ):水中的小块陆地。