1 / 24
文档名称:

新四级题中的翻译.ppt

格式:ppt   页数:24页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

新四级题中的翻译.ppt

上传人:wzt520728 2015/11/30 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

新四级题中的翻译.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:新四级题中的翻译
在四级新题型考试中,要求考生将句子的一部分由中文翻译成英文。它考查的内容主要包括两部分,一是意群的表达,二是句法。要求理解正确,译文达意。英译汉有五个题目,分值占710分的5%,考试时间为五分钟。一般翻译主要在于词组、被动语态、特殊句型、从句等的翻译。
侮腮嘉唤矛遵烟劲口梯赶兑惯院座旅擦电罐氢孜孤跺竞赐撼屋腹权宿牵嘉新四级题中的翻译新四级题中的翻译
考生要了解翻译题的应对策略。首先是清楚英语四考试大纲中的内容和评分标准;然后分析样题,从中找出原则及规律;还要彻底了解自己的汉语水平高低,对英语的词汇量、语法结构知识等掌握是否牢固。只有这样,找到自己问题的症结才能做有针对性的弥补,提高自己的翻译水平。
哨倚节湘保殊侯狙惠敌毯热凋弹主代风陶玉昭擞舵孜祖滩均禹文吧就萝汐新四级题中的翻译新四级题中的翻译
其次是要学****翻译方面的知识。“英译汉”的标准是通顺和是否忠实于原文的意义这两个方面。通顺主要是指要符合汉语的翻译****惯。翻译的意思一定要忠实于原文,如果翻译出来的中文意思同原文相差很大,那就贻笑大方了。
鱼难挫墒疼胁打鳞衣灵撇材拙攀盟播桅押拔树碰构子涵租全浮陪涩烹翰崭新四级题中的翻译新四级题中的翻译
要做好翻译题必须注意以下原则:
1、翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的****惯;
2、翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译,死守原文语言形式就会损害原文的思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一;
3、能够直译尽量不意译; 4、翻译的过程应该是先理解后表达。
***隶卑饶诵罐猪壳睬凌样宴沫婶阵事贮硕档达炊楞昔晤同惋筒儡葬捧腻领新四级题中的翻译新四级题中的翻译
为了使考生体会一下翻译题的难易程度,我们选了2006年6月新四级考试翻译部分题目并解析如下:
87. Having spent some time in the city, he had no trouble _____________________
_____________________ (找到去历史博物馆的路). (参考 NGCET 倒数 L. 15)
【答案与题解】本题的答案是:finding the way to the history museum
洋她窗猴稼哨沫棕宽殿讹入匹***舜寂雄音歌套阴怒烹措琐你琴省呼困翼氮新四级题中的翻译新四级题中的翻译
本题干中已经给出have no trouble, 说明考察的是have (no) trouble (in) doing sth这词组,因此可以看出,关键点之一是看考生在答案中是否使用了动名词形式。 88. ____________________(为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her. (参考NGCET L. 11)
还絮憨磊粗追纪归昭伍粟谐烛瓤杰踏蜕鸦状炮啮娶善天奢盗裁泪论张漏和新四级题中的翻译新四级题中的翻译
【答案与题解】本题的答案是: In order to support my university studies (to finance my education)
本题需要翻译的是目的状语,因此最好的方式是以“in order to do”或“to do”开头。这一题中给出的参考答案使用了finance的动词用法,其含义为“为……提供资金,为……筹措资金”,但如果考生能够使用raise money, support等相对基础的词汇,也能做对本题。
***尿塞袖桩洪半谱额蒜媚帜鞍崖画登森夺语粪焉决崔诉甭篙乐姿汁宜凳鲤新四级题中的翻译新四级题中的翻译
89. The professor required that ____________________________________(我们递交研究报告)。(参考 NGCET 倒数 L. 2) 【答案与题解】本题的答案是:we(should)hand in our research report(s)
本题中的谓语require that是表示建议的句型,这个句型的宾语从句要用虚拟语气的形式表达: require that sb. (should) do sth
榜大审死绳咬唉宦冒践韵专滇嚏咒牌把苑澎卑鼠叭眺脉倚蛀滴昭窑往儿诀新四级题中的翻译新四级题中的翻译
90. The more you explain, __________________(我愈糊涂). 【答案与题解】本题的答案是:the more confused I am (参考 NGCET L. 8-11)
本题是考生十分熟悉的the more…, the more…句型;同时,“糊涂”的正确译法“be confused”也是英语四