文档介绍::..外贸出口合同范本外贸出口合同范本(一)编号(no.): 签约地点(signedat): 日期(date): 卖方(seller): ifeilh(address): 电话(tel): 传真(fax): 电子由”箱(e-mail): 买方(buyer): 地址(address): 电话(tel):: 传真(fax): 电子由卩箱(e-mai1): 买卖双方经协商同意按下列条款成交:ordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:、规格和质量(name,modity):(quantity):(unitpriceandtermsofdelivery)::(除非另有规定,”fob”、”cfr”和”c辻”均应依照国际商会制定的《XX年国际贸易术语解释通则》(incoterms2000)办理。)thetermsfob,cfr,orcifshallbesubjecttotheinternationalrulesfortheinterpretationoftradeterms(incoterms2000)merce(icc)unlessotherwisestipulatedherein.)(totalamount):(moreorless): %・(timeofshipment):收到可以转船及分批装运之信用证—天内装运。within daysafterreceiptof1/callowingtranshipmentandpartialshipment・(termsofpayment):买方须于—前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后 天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisible1/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellerbefore andtoremainvalidfornegotiationinchinauntil afterthetimeofshipment・the1/cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed・买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。thebuyershallestablishaletterofcreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,eptwholeorpartofthiscontractnonfulfilledbythebuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,(packing):(insurance):按发票金额的—%投保 险,由—负责投保。covering risksfor 110%ofinvoicevaluetobeeffe