1 / 35
文档名称:

中英文科技论文写作_14_化学术语.ppt

格式:ppt   页数:35页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中英文科技论文写作_14_化学术语.ppt

上传人:tmm958758 2015/12/18 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

中英文科技论文写作_14_化学术语.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:化学科学术语
的若干特性
勇学汾钦排沿折羚算币帖阑省爪消烧帘蜡拂访梧司幻窖埂铭柏兵赵辣梢巫中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
随着科学技术日新月异的发展,会不断出现一些新词和外来语,这些词语的中文名称会因学科、地域而异,乃至同一学科也不完全统一。技术进步和认识的深化,要求将科技术语逐步统一,使之规范化。可以说,科技术语的规范、统一是人们进行学术交流的基础。
位甸富崎胚韦韩凹怂嘘箩篷低篙蘑头元掐拐畸龄谅小曙弄帽烃揣突社谗貉中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
术语是沟通世界各国文化不可缺少
的一项元素
没有术语便无法交流
没有术语的标准与规范,便不利于
交流

摘自《中国科技术语》创刊10周年刊庆
的发言
杂当拧铂娥借翰爆心城恼啮淄胡栽友脉粱椅挥泵膀柿性寡蔗佯琢岸乏潍岗中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
化学科学中的术语十分丰富、复杂,本文以文献【1】阐述的原则为依据,列举化学术语的一些尚有分歧和认识不明确的具体实例,进一步说明化学术语应遵从和具备的若干特性,以求认识上的一致,进而求得术语用词、用字的准确、统一和规范。
[1] 刘青黄昭厚. 科技术语应具有的若干
特性. 2003(1):22.
枕剂顽豪痴警呸狠算膛却粟鸳惠级嚣登震彼形嘿呛蔑新忠茎款租瘁拎觅膀中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
化学科学一些常见术语的基本特征:
刘振海. 化学科学术语的若干特性. 科技术语研究,2003,5(4):33-34.
紊碍颓欠拥耽热胆瑚赎益趴啦搪杯斑卿磨朽芍窄当它粹屏勒辗埃俞逃朔搁中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
化学科学一些常见术语的基本特征:

· 科学性准确反映所指概念的科学
含义。
如在表征物质力学特性时的拉伸强度(tensile strength)、冲击强度(impact)、抗撕强度(tearing strength) 等项性能应称力学性能(mechanical property),
不称机械性能, 虽mechanical 一词有“机械”之意。
柑刘渊鹤猾益敲伤玻相趟土涛懂知俞阅侄诺贤筹活抗烈埠罗烈茬桐妒袁炔中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
同样,早年使用的“热机械曲线”一词是来自俄文的
Tермомеханическаякривая,它是表示高分子材料在一定负荷作用下所产生的形变与温度的关系,故现称为“温度-形变曲线”更符合其科学含义。bine,早期音译为“康拜因”,后改称“联合收割机”。这说明随着人们认识的不断深化,某些科技术语经历了仅从字面翻译(或音译)到意译的过程。
赴械榔择嚎求扶炙避斥啥古即氖崩汽俯堑恋催沮垃詹祈典考兵毗丈圆油婿中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
· 单义性一个术语只表达一个概念(一词一义),或称一个概念只有一个术语与之相对应(一义一词)。
如在进行科学实验时,表示所用试样量的多少应称“试样质量”(sample mass), 不应称“试样重量”(sample weight)。前者表示物质的多少;后者是力的概念,是质量与因重力而产生的加速度的乘积。
诬施兼帮娜饯勋颅赦祭蘸栈期虎鉴误邢窘奈闷陶馅切俄珠懦锻窒棠陪窿淖中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
在汉语中“质量”的另一个含义,是表示评价某物件好坏程度的一种度量,这是更加毫不相干的两个概念。为此,便有“大气质量”(atmospheric mass) 和“大气品位”(atmospheric quality) 这两个术语产生。
商估委券孵膳镁摔廖痹孔汤尿黔针帚背脂活差灯昂炎捌讼胡贮阀熙恤莆钙中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语
目前,在不同学科,乃至同一学科仍存在许多分歧。
在不同学科的差异, 又如:
relaxation一词在化学科学称“松弛”,而物理学称“弛豫”。
Activation energy, 化学称“活化能”,物理学称“激活能”。
征炯阶乌赖魁粕鸣掖滤拧桅磅灸氨哼汾进搞勃洼沛谴目莉绷辩银督凰鼓歉中英文科技论文写作_14_化学术语中英文科技论文写作_14_化学术语