文档介绍:2010年4月30日,国务院副总理、上海世博会组委会主任委员王岐山在上海世博会开幕式上致辞,以下为致辞全文:我推荐吴景荣和程镇球二位先生主编的《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)。尊敬的胡锦涛主席和夫人,尊敬的蓝峰主席,尊敬的各位来宾,女士们、先生们,YourExcellencyPresidentHuandMadamLiuYongqing,,Distinguishedguests,Ladiesandgentlemen,dearfriends,此刻我们相聚在美丽的黄浦江畔,共同开启一场全球盛会的帷幕。明天,有着159年历史的世博会将首次在发展中国家、在中国举行。感谢国际展览局的成员国,是你们的选择让中国人民对世博会的向往从遥远的憧憬成为今天的现实,感谢240个国家和国际组织以及中外企业的参展方,是你们的无限激情、智慧、创意、精湛技艺,让一座座美轮美奂的展馆展现了生命的力量,传递着和平、友爱、希望。感谢全国人民,尤其是上海市人民,以及上海世博会的建设者、工作者、志愿者,是你们的参与和奉献,理解和支持,让我们得以分享上海世博会的精彩。一个半世纪以来,人类前进的脚步在世博会上留下了不可磨灭的印记。Atthismoment,,withahistoryof159years,inChina,’sBureau,,anizationsandparticipantsofenterprisesfrombothhomeandabroad,foryoureverlastingenthusiasm,intelligenceandexquisitecraftsmanship,havingtakeninfrontofusaseriesofmagnificentandrobustpavilions,whichepitomizepeace,friendship,,peopleinShanghaimunicipality,andbuilders,staff,volunteersoftheExpoinparticular,foryourparticipation,prehensionandstrongsupport,duetowhich,,,第一次以城市为主题的上海世博会是各台,它将打开未来城市的大门,引领新的生活方式,促进人与城市、自然相和谐,推动建设平安、文明、幸福的城市,促进人的全面发展。Initiatingthethemeas“bettercity,betterlife”,aroundcity,theShanghaiExpowillofferaplatformforinnovation,,leadnewlifestyles,promoteharmonybetweenhumankind,citiesandthenature,enhancethedevelopmentofasafe,civilizedandwell-offcity,,我们将以真诚的笑容让所有观众在中国体验一届成功、精彩、难忘的世博会。女士们、先生们,以人为本,全面协调可持续发展的理念已成为中国政府和人民的坚定选择,一个更加开放、包容的中国将与世界各国一道,共同推动人类文明进步。最后,预祝中国2010年上海世博会圆满成功。谢谢!TheShan