文档介绍:毕业于哈佛大学,却在湖边搭小木屋,开荒种地,读书写作。没有结婚,孤独终老。没有出版商赏识他,自费出版后销路不佳,第一本书印行1000册,只卖出220本。第二本书首印的2000册花了5年时间才卖出。得肺结核而死,年仅44岁。美国梭罗博物馆在互联网上搞了这么一个测试,题目是:你认为亨利·梭罗的一生很糟糕吗?共有467432人参加了测试,其结果是这样的:点击了“否”;点击了“是”;点击了“不清楚”。%%%的人亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国作家、思想家。出生于马萨诸塞州的康科德,在学生时代与爱默生(1803-1883)相识,将之视为他的导师、父亲、朋友,深受他的超验主义思想的影响。1845年7月,28岁的梭罗搬进自己在瓦尔登湖畔亲手建造的小木屋,开始了为时2年2个月的独处生活,开荒种地,读书写作。《康科德及梅里马克河畔的一周》《瓦尔登湖》寂寞亨利·戴维·梭罗(HenryDavidThoreau,1817-1862)一、文章以“寂寞”为题,那么“寂寞”表现在哪里?邻居在一英里外看不到房子地平线被森林包围起来离新英格兰也像离亚洲和非洲一样遥远没有一个人经过我的房子我仿佛是人类中的第一个人或最后一个人春天,人们垂钓只能钩到黑暗而已跟生活在大草原一样二、作者真的寂寞吗?为什么?我并不比湖中高声大笑的潜水鸟更孤独,我并不比瓦尔登湖更寂寞……我并不比一朵毛蕊或牧场上的一朵蒲公英寂寞;我不比一张豆叶,一枝酢(cù)酱草,或一只马蝇,或一只大黄蜂更孤独;我不比密尔溪,或一只风信鸡,或北极星,或南风更寂寞;我不比四月的雨或正月的融雪,或新屋中的第一只蜘蛛更孤独。二、作者真的寂寞吗?为什么?①有自然事物相伴,他感到找到了“最甜蜜温柔、最天真和鼓舞人的伴侣”。②“我的最愉快的若干时光在于春秋两季的长时间暴风雨中……其间有许多思想扎下了根,并发展了他们自己”。③“觉得寂寞是有益于健康的”,“没有碰到比寂寞更好的同伴了”,“寂寞不能以一个人离开他的同伴的里数来计算”。大部分时间内,我觉得寂寞是有益于健康的。有了伴儿,即使是最好的伴儿,不久也要厌倦,弄得很糟糕。我爱孤独。我没有碰到比寂寞更好的同伴了。到国外去厕身于人群之中,大概比独处室内,更为寂寞。一个在思想着在工作着的人总是单独的,让他爱在哪儿就在哪儿吧,寂寞不能以一个人离开他的同伴的里数来计算。alonelonelysolitude(alone)(solitude)(alone)(lonely)(alone)(solitude)本文题目为《寂寞》,原文为Solitude。朗文英英词典对Solitude一词的解释是:whenyouarealone,especiallywhenthisiswhatyouenjoy。“寂寞”在汉语里往往有自怜自伤之感,所以有的译本将这篇译为“隐居”(苏福忠译本)、“离群索居”等。情感色彩不同。