1 / 5
文档名称:

合同法英语.doc

格式:doc   大小:16KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

合同法英语.doc

上传人:文库旗舰店 2019/10/1 文件大小:16 KB

下载得到文件列表

合同法英语.doc

文档介绍

文档介绍:合同法英语术语串讲合同:contract意思表示:intention合意:mutualagreement原则:平等,自愿,公平,诚实信用Principles:legallyequalstatus,voluntarily,fairness,goodfaith具有法律约束力:legallybinding合同的订立:entryintoacontract合同的缔结:conclusionofacontract合同条款:clause,terms要约:offer要约邀请:invitationtooffer要约人:offeror受要约人:offeree要约生效:effectivenessofoffer要约撤销:withdrawalofoffer要约撤回:revocationofoffer要约失效:extinguishmentofoffer承诺:acceptance合同的成立:establishmentofacontract实质变更:substantialmodification格式条款:standardterms无效:void合同的效力:validityofacontract合同的履行:performanceofacontract债权人:obligee债务人:obligor同时履行:simultaneousperformance先履行:consecutiveperformance中止履行:suspensionofperformance拒绝履行:rejectperformance部分履行:partialperformance代位权:subrogation撤销权:cancellationright抗辩:defence合同的变更:modificationofcontract合同的转让:assignmentofcontract合同终止:terminationofacontract合同的解除:rescindacontract不可抗力:forcemajure迟延履行:delayedperformance不能履行:impossibletoperform抵消:set-off提存:lodge免除:release/exemption混同:merger违约责任:liabilityofbreachofcontract预期违约:anticipatorybreach继续履行:continuetoperform(obligations)补救措施:remedy赔偿损失:pensation金钱之债:aryspecificperformance非金钱之债:non-aryspecificperformance违约金:liquidateddamages/breach-of-contractdamages定金:de