1 / 11
文档名称:

同声传译(SI)有效训练.doc

格式:doc   大小:28KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

同声传译(SI)有效训练.doc

上传人:文库旗舰店 2019/10/1 文件大小:28 KB

下载得到文件列表

同声传译(SI)有效训练.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:同声传译(SI),它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。在各种国际会议上,同传译员以“闪电般的思维”和令人叹服的口译技巧,成功克服上述多重任务(multi-tasking)间的交织、重叠和干扰给大脑造成的能量短缺和注意力分配困难,使听和说并行不悖,成为与源语发言人一样令人瞩目的明星。从二十世纪七十年代末至九十年代初,我国北京、厦门、广州等地的几所高校在国内率先为英语专业学生开设了口译课程,进行了同声传译教学的有益尝试。近年来随着我国经济的迅猛发展,对外交往日趋频繁,在我国举行的国际会议也越来越多。大量的国际会议引发了市场对同声传译的旺盛需求。为了适应形势的发展满足社会需要,教育部于2000年制定了新的英语专业教学大纲,首次将口译课列为英语专业的必修课程。随后国内各高校外语院系纷纷开设了本科和研究生阶段的口译课程,一些院校甚至还专门设置了翻译专业或翻译系,专门培养口译人才。但是令人担忧的是:目前在我国高校任教的口译教师绝大多数都属于“半路出家”,他们既非专业译员出身,又非口译专业毕业。尽管他们目前承担着口译教学工作,但却从未接受过任何形式的同传训练,也不曾有过任何同传实践,所以对同声传译非常陌生急需“脱盲”,否则将难以胜任同传教学。除了师资原因之外,还由于课时、设备、学生素质、教学方法、课程设置、培养规模等条件的限制,各院校基本上只教交替传译,同声传译则教得很少或者不教,有的即使教了,也只用几周时间一带而过。鉴于以上原因,我国每年从院校毕业的同传译员数量十分有限,“远远不能满足不断增长的市场需求”。由于同声传译的高难度和高回报,为数众多的英语专业学生、口译从业人员和口译爱好者们都迫切地希望了解和学****同声传译。但是由于社会上具有资质的同传教学机构严重不足,他们中的绝大多数注定无法通过系统的院校进修来学****同传。由于同声传译对从业者的双语能力和个人素质要求很高,长期以来人们一直对它抱有某种神秘感,因而对学****同传敬畏有余信心不足。但是从笔者自学和教授同声传译的经历来看,具有良好双语基础和灵活反应能力的同传爱好者,只要有科学的方法和顽强的毅力,是完全可以通过自学掌握同声传译技术的。当然,自学同传必须按一定的步骤进行,学员若没有经过循序渐进成效可见的前期训练便直接尝试同传,是难以取得成功的。同传的自我训练方式按操作的难易可以分为影子练****倒数练****视译、广播电视同传和网上同传等几种。下面笔者将根据自己自学同传时的经验和体会,对上述五种训练方法逐一加以介绍,以期对同传爱好者有所启发和帮助。(Shadowing)影子练****要求学员在倾听源语讲话的同时,以落后于讲话人2至3秒的时差,如影随行般地用同一种语言将讲话内容完整准确地复述出来。随着熟练程度的提高,学员可以将时差逐渐拉大到落后于讲话人半句到一句话,复述的材料也宜从母语发言转为外语讲话,方式则应从对源语讲话所有字词的忠实复述,改为对讲话内容的概括和综述。影子练****的目的是要使学员适应“一心多用”的同传工作方式,初步具备能同时处理听辩、理解、记忆、复述、监听等多重任务的能力。影子练****虽然不要求学员进行实质性口译,但它作为一种同声传译的入门练****手段,却一直受到中外口译培训机构的青睐。(BackwardsCounting)倒数练****的做法如下:1)学员听一段讲话录音或合作伙伴的现场发言,同时从一个百位或十位数(如200或90)由大到小匀速地倒数下去。训练过程中若源语讲话还未结束但数已数完,学员应接着从某个数开始继续倒数,直至讲话完毕。2)待一段讲话结束后,学员随即复述刚刚听到的讲话内容。复述应力求准确详实,为了便于核实倒数是否有误以及复述是否完整准确,学员可将上述过程录音或请他人见证。倒数练****也是口译培训机构惯常采用的一种入门阶段的同传训练方法。倒数练****与影子练****相比难度明显加大,它强制性地在译员听辨源语的过程中设置了注意力干扰,以进一步促使学员养成边听边说的工作****惯。倒数练****较为真实地模拟了同传译员在处理源语听辨、理解、记忆和译语发布、监听等多重任务时可能面临的注意力分配危机;此外,倒数后的复述练****也迫使学员因为短时记忆力的不足而抛开源语词语外壳记忆语篇意义,随后“以独立于语言等值的方式自由地表达思想”。所以在复述源语信息的方式上,倒数练****与同声传译也非常相似。由此可见,倒数练****使学员向认识和体验同传又迈进了一步。(SightInterpreting)视译练****有以下三种不同方式:1)学员手持讲稿,边默读边连贯地大声说出译文,

最近更新

2024年体育教学工作计划范文锦集3篇 7页

2024年体育专业求职自荐信汇编五篇 7页

大学生创业项目竞争实施方案提案 36页

2024年体制内辞职申请书范文(通用13篇) 22页

大学生创业计划书创新思维创业先锋 35页

大学生创业计划书中市场调研与竞争对手分析 11页

2024年住房申请书(通用15篇) 14页

外科手术部位感染预防控制的围手术期质量管理.. 29页

2024年住宅小区智能化系统施工方案(精选5篇).. 34页

外科手术部位感染的手术室物品管理与消毒 28页

2024年低碳生活征文 4页

外科手术危重病人护理名词速记种关键词解析 28页

外科手术中缝合技术对手术切口的拉力控制 27页

2024年低保申请书范文(精选10篇) 12页

外科手术中常见切口种类解析 32页

2024年伴我同行观后感 11页

2024年伤感的语录 46页

外科学常见病症诊断与治疗 33页

2024年伤感的人生语录 50页

增强个人价值医院进修心得分享 26页

食品工厂设计课程设计说明书香辣酱加工生产车.. 13页

船舶被撞事故报告模板 2页

铁路安全事故案例心得体会(优秀6篇) 11页

压缩空气动力汽车的研究与发展 7页

柴油车加载减速法作业指导流程 4页

XX药业有限公司开展治理商业贿赂自纠自查工作.. 3页

党纪处分的决定范文-党纪处分申诉书范文 3页

十四岁生日活动方案 6页

经济管理类毕业论文外文 15页

兴隆煤矿矿井2、3号煤层初步设计【含CAD图纸+.. 110页