文档介绍:英语
竺三⒀敷皿盟咳换翌签字日期易引汐年乡月Ⅲ签字日期学位论文版权使用授权书独创声明叮怀嵋胖蹦顾勐一恢毙返奎拦亘窒蚱研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,并同意以下⒀S腥ūA舨⑾蚬矣泄夭棵呕蚧顾徒宦畚牡母从〖痛排蹋市论文被查阅和借阅。⒀?梢越宦畚牡娜ú炕虿糠帜谌荼嗳胗泄厥菘饨屑焖鳎梢采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。同时授权清华大学“中国学术期刊馀贪电子杂志社”用于出版和编入《中国知识资源总库》,授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》。C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ学位论文作者签名:,。事项:导师签字:
英语专业学生英语写作中句法层面的汉语负迁移研究摘要“迁移是指目标语和其他任何已经习得的蛘呙挥型耆暗玫语言之间的共性和差异所造成的影响。一直以来,语言迁移都是二语习得及外语教学领域的焦点问题。在世纪、年代,以为代表的行为主义者把语言迁移视作“干扰”,对比分析研究流行一时。到了世纪年代,以为代表的语言学家把语言迁移视作“交际策略”,对比分析逐渐让位于错误分析。最近,以4淼挠镅匝Ъ矣纸镅郧ㄒ剖幼魅现P睦砉程。世纪年代以来,随着计算机技术的迅猛发展和学习者语料库的建立,语言迁移的语料库研究取得了大量的成果,但是,受标注和分析技术所限,目前的研究主要是在词汇层面,句法层面的研究尚十分有限。在本论文中,作者以对比分析、错误分析和标记理论为基础,以定性分析和定量分析相结合为研究方法,对英语专业学生英语写作中旬法层面的母语负迁移做了实证性的研究,目的是探讨母语负迁移对英语写作句法层面的影响。具体来说,本文试图回答如下问题:⒂镒ㄒ笛谟⒂镄醋骶浞ú忝嫔希岢鱿帜男┯赡赣锔呵ㄒ埔鸬拇误鹫庑┐砦蟮木咛逶蚴鞘裁⒂镒ㄒ笛谟⒂镄醋鞴讨校煤河锼嘉汉语思维是否对学生的写作产生了负面影响ü院河锔呵ㄒ圃谟⒂镄醋骶浞ú忝嫔弦鸬拇砦螅梢缘贸瞿男┙萄本课题的研究对象是青岛求实职业技术学院的两个英语专业大二班,、考试作文及问卷调查。首先在学生完成句子写作部分学习后,要求学生课后完成一次“句子改错”的练习题。其次在学生期末考试试题当中,要求学生完成一篇应用文。为了调查学生是否在英语写作过程中,采用母语思维,在期末考试前对学生进行了一次问卷调查。资料收集完毕后,作示
者对学生习作进行了分析和筛选,收集了全部有效样本,并对母语负迁移引起的错误加以分析和归类。并在第四章节对母语负迁移引起的这些错误进行了详细的分析。在判定哪些句法错误是由汉语负迁移引起的问题上,采用了出的并为对比分析学家们普遍采用的翻译对等的标准,即将汉语和英语的形式等同起来以判断某个异常形式是否由汉语干扰所引起。和也曾提及,研究者在辨认某个错误是否由母语干扰所引起时,通常是把学习者生成的短语或句子的语法形式译成学习者的母语以确认是否存在相似性。与虰煌诒韭畚闹校髡呓ǚ泊心赣镆蛩氐拇砦蠖脊槲S赡赣干扰引起的,其逻辑依据是“即使本族语在错误的表现方面只是作为补充因素或次要因素,它仍能被看作是在学习者的目标语中的单词和句子的认知结构的形成中起了一定作用”本研究主要有以下两个发现:第一,研究中主要发现了十种由母语负迁移引起的句法层面的写作错误,即流水句、重复、一致性、省略、原因状语从句用作独立句子、词序、兼语结构、回避、被动结构以及其他负迁移引起的句法错误。其中,流水句的比例高居第一位,%。其次,通过问卷调查证实,学生在英语写作过程中,的确采用了母语思维,从而导致了写作中由母语负迁移引起的错误,并影响了学生写作的句法正确性。基于以上研究发现,作者还探讨了母语负迁移对英语教学的启示:睦学生使用英英词典范源男醋鞔砦螅?吹窖醋鞔砦笏峁的正面信息,并进行有针对性的教学诳翁媒萄е校杏⒑壕浞ǚ矫娴对比教学哟笥⒂镉镅允淙肓浚镏嘌⒂锼嘉J对学生写作中的写作错误,做出有效反馈,不宜过度纠正,打击学生信心。关键词:汉语负迁移,写作错误,句法层面,英语专业学生,:
’..”,.,,.⑽鰐邪,,甋.㈣豻,,,’甋,”,甀瑆’,‘
’”甌猺—..,甌:,”’甆,.,..,.,:,琫琣,’,猳
簄:’.,珽