文档介绍:徐虎龙律师整理在奥运会期间w?hrendderOlympischenSpiele对人类健康产生何种影响wiesichaufdieGesundheitdesMenschenauswirken地方当局(当地部分)证实best?tigen?rtlicheBeh?anisation美国疾控中心专家ExpertenderUS-Seuchenschutzbeh?rde内出血经常导致对生命攸关的器官失灵(衰竭)führeninnereBlutungenh?ane最大的挑战是...Diegr??teHerausforderungseies,...无人因残疾而受歧视(不得歧视残疾人)niemanddürfewegenseinerBehinderungbenachteiligtwerden在回波探测器定位帮助下(通过...定位)mitHilfeeinerEcholot-Ortung生产商所在地SitzdesHerstellers出现转折(转机)deutetsicheineWendean作出公正、合理(证据充分的)判决zueinemrichtigen,gutbegründetenUrteilkommen已经吸取了教训h?ttenihreLektionbereitsgelernt将普京的言论视为对西方的让步(妥协)wertetedie?-Konkurrenten306MillionenDollarSchadensersatz处以200万美元罚款brummteSAPeineStrafevon20MillionenDollarauf企业软件的全球市场领先者derWeltmarktführerfürUnternehmenssoftware数据库领域的龙头老大NummereinsbeiDatenbanken违反美国数据保护法规(数据保护法)hatgegenUS-Datenschutzauflagenversto?en支付2250万美元罚金einBu?geldinH?hevon22,5MillionenDollarzahlen在不久的将来(在可预见的将来)通过(颁布)更严厉的数据保护法律inabsehbarerZukunftsch?rfereDatenschutzgesetzeverabschiedetwerdenk?nnten联邦贸易委员会可向其施加义务kanndieFTCihmPflichtenauferlegen制定详细的数据保护计划einendetailliertenDatenschutzplanzuentwickeln聘请外部认证机构einexternesPrüf-?testensdann,wennUnternehmeneinederartdominantePositionineinemMarkterrungenhaben表示同意(接受)使用条件sichmitihrenNutzungsbedingungeneinversta