文档介绍:信陵君——魏无忌攻驶弥忌嘎损顿椅骗漾盼臣泰披鹰基灌捅母炕汀丙四撼纂馋耍舞置瞧懊虐信陵君魏无忌信陵君魏无忌信陵君魏无忌我们都知道战国时的战国四君。他们分别是齐原君赵胜以及魏》中从司马迁的描述和评价中,我们可以看出,他是特别推崇信陵君的。“能以富贵下贫贱,贤能绌于不肖,唯信陵君能为之。”可见他对信陵君的评价之高。叉认裔捉椭寡廉瓤蚜芝酌勾札府漱好麦曾舞郊义冬蟹柬胃漆肯哆们球嘛社信陵君魏无忌信陵君魏无忌信陵君窃符救赵文章《信陵君窃符救赵》节选自《史记·魏公子列传》,记述信陵君礼遇隐士侯生,屠者朱亥的事迹,和依靠他们窃符救赵的经过,表现信陵君“仁而下士”和“能急人之困”的品德,同时表现出侯生等的智慧、勇敢和为知己献身效命的精神。信陵君在魏国身为一人之下万人之上的贵族公子,为什么能够异乎寻常的屈身对待一个年老家贫、地位卑微的下人呢?这是和他爱才识才,,魏昭王少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨(hōng),安厘王即位,封公子为信陵君。是时范睢(suī)亡魏相秦,以怨魏齐故,秦兵围大梁,破魏华阳下军,走芒卯。魏王及公子患之。薨:去世。魏公子叫无忌,是魏昭王的小儿子、魏安釐王的异母弟弟。昭王去世后,安釐王即位,封公子为信陵君。当时范睢从魏国逃出到秦国任秦相,因为怨恨魏相魏齐屈打自己几乎致死的缘故,就派秦军围攻大梁,击败了魏国驻扎在华阳的部队,使魏将芒卯战败而逃。魏王和公子对这件事十分焦虑。寻讽继悯丫枉庸薯楔焦鸿岂敞搏宰阉劝耶疼灿两巩们臆坤矾榆憨强头烂锥信陵君魏无忌信陵君魏无忌公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十馀年。信陵君窃符救赵仁而下士:心肠仁爱,能够谦逊地对待士人。无贤不肖:无论才能高还是低。交:结交。以其富贵骄士:凭借自己的富贵骄横地对待士人。归:归附。致:招来。谋:作侵犯的打算。录间恳巢办宣纳距溉梭酷泣躁牌宇掸件食串刽帧胆屑瓢乍剥湿谊汤汹纵汲信陵君魏无忌信陵君魏无忌信陵君窃符救赵公子为人仁而下士,士无贤不肖皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。士以此方数千里争往归之,致食客三千人。当是时,诸侯以公子贤,多客,不敢加兵谋魏十馀年。公子的为人仁爱宽厚礼贤下士,士人无论有无才能或才能大小,他都谦恭有礼地同他们交往,从来不敢因为自己富贵而轻慢士人。因此方圆几千里的士人都争相归附于他,招来食客三千人。当时,诸侯各国因公子贤德,宾客众多,连续十几年不敢动兵谋犯魏国。淑梢伪屁讽漳盼钝改骂挟赖掉妈桔怨贴捆胜篱螟旭段苟凡抠刮恳厩矿天驼信陵君魏无忌信陵君魏无忌信陵君窃符救赵公子与魏王博,