1 / 38
文档名称:

俄语医疗器械销售口译实践报告论文.pdf

格式:pdf   页数:38页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

俄语医疗器械销售口译实践报告论文.pdf

上传人:2890135236 2016/1/8 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

俄语医疗器械销售口译实践报告论文.pdf

文档介绍

文档介绍:分类号:密级:学校代码:学号:201212260031蓬掌毒矿耗火学翻译硕士专业学位论文②俄语医疗器械销售口译实践报告作者姓名:专业方向:导师姓名:揣金辉俄语口译陈广秋二。一四年六月I[IlY2612318HPAKTHqECKH讶且oKJIA皿0nPAXA3芷EME且HIIHHCKO讶AⅡⅡAPATyPI'IⅡKOFO歹13MKAHaIIHCaHⅡo皿KOHTpOYleMHPyKoBo皿cTBOMHp0CMOTpeHMarHcTpaTypofiJIROHHHCKOF0ⅡTeTaCoBna皿aeTcTpe60BaHHⅡMHBblHO/IHeHHX且HIUIOMH0fiPa60TmMTIMapT2014r论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不包括任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均以在文中以明确的方式注明。本入完全意识到本声明的法律结果由本人承担。学位论文作者签名:日期:训中年誓拿孽日学位论文版权使用授权声明本论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或其指定相关机构送交论文的电子版和纸质版复印件或磁盘,有权将学位论文用于非盈利目的的少量复制并允许论文进入学校图书馆、院系资料室被查阅和借阅。笔者将本论文授权辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,与此同时本人电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。保密的学位论文在保密期满后适用于本声明。黧≯餮:黼导师签名:p写,厂审失日期:仂仟年多月q-日摘要本论文为俄语医疗器械销售口译实践报告。论文以本人三个月的俄语医疗器械销售口译实践为基础,总结和分析了俄语医疗器械销售口译实践的特点及所遇到的一些典型问题,并且提出了有针对性的应对策略。首先,对医疗器械销售任务进行了简要的描述。对公司的基本情况进行了简单的介绍,其中包括经营范围、发展情况及产品的性能和功用等。其次,总结了医疗器械销售口译实践的特点。重点描述了销售分为两种方式:1、直接面对客户推销和为专业人员充当翻译。每一种工作形式又都有其特点。直接面对客户推销需要具备全面的知识和实践能力:2、为专业人员充当翻译就需要诸多翻译技巧和策略,可以根据不同情况采用同声传译法、连续翻译法或归纳总结法。最后,根据口译实践中遇到的一系列问题提出了相应的应对策略。医疗器械销售口译实践同其他形式的口译实践有着诸多的相似之处,通过总结经验和教训,归纳出了工作中几个常见的问题:心理问题、语言问题以及跨文化交际问题。通过口译实践,本人发现了自己在知识方面的欠缺和实践能力的薄弱,深刻地体会到:任何一种形式的口译实践,不仅需要口译工作者自身具备较深厚的语言功底和较全面的实践能力,还要掌握一定的翻译技巧和方法。希望该项实践报告能够为年轻的翻译工作者提供一定的参考。关键词:实践报告;医疗器械销售;口译;翻译技巧;应对策略Pe3mMe且aHHaⅡpa60TaⅡB朋eTc丑lqpaKTHqeCKHM且oKⅡKoro$:-],BcTpeTHBHJHeCⅡBnpaKTHKeHaOCHOBeC06CTBeHHOFOyHaCTH见BTeqeI-IHeapexMecmieB,—nepBbPX,,c巾epo讶eE皿e牙TeⅡbHOcTH,pa3BHTHeMKOMIIaHHH,XapaKTepHCTHKaMHHHa3HaHeHHeMnpoayKttnnHBo-BTOpblX,0606memaOc06eHHOCTHnpaKTmlecKo话nponaxHe丑HⅡHHcKo讶annapaTypbiHOyCTHOMynepeBo口D.,.Oc060eBHHMaHHeyneJTeHoTo~enponaxH,HTO21eYH4TCgHa,aBeqbopMbI: