文档介绍:NurfürdenpersönlichenfürStudien,Forschung,【篇一:国际贸易采购合同(中英文)】contract合同合同号contractno:签字日期signingdate:thebuyer:address:tel:theseller:address:tel:thiscontract,madeoutbyandbetweenthebuyerandtheseller,wherebythebuyeragreetobuyandtheselleragreetoselltheunder-ordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow.(accordingtothepracticalpriceofinvoice)本合同由买方和卖方签订,根据下面规定的条款,买方同意购买并且卖方同意销售如下商品(根据发票的实际金额)。:原产地和制造商:::海洋冷藏集装箱运输。:tobepackedbynewstrongwoodencasessuitableforlongdistanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,:须用坚固的新木箱包装,适合长途海运,防湿、防潮、防震、防锈,防粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,或采用不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用和损失。:thesellershallmarkoneachpackagewithfacelesspaintthepackagenumber,weight,measurementandthewordings:rightsideup,handlewithcare,keepawayfrommoistue,、毛重、净重、尺码和“勿倒置”,“小心轻放”,“防潮”等字样。:,:2014年7月30日之前。:起运地点::dalian,:中国大连。:tobecoveredbythesellerfor110%(onehundredandtenpercent):由卖方按合同价的110%投保一切险。:byt/:现款电汇方式。:)mercialinvoice,2)twocopiesofpackinglist,3)threecopiesofcertificatesofqualityissuedbymanufacturer4)onecopyofcertificateoforigin5)onecopyofhealthcertificate6)afillingcertificatefromfactory7)fumigationcertificateornon-woodpackingmaterialcertificate8)therelevantinsurancepolicywhichbecovered110%)fivecopiesoflabels(frontandback)incaseofbyseatransportati