文档介绍:证券法英文版 
(Adopted at the 6th Session of the mittee of the 9th National People's 
Congress on 29 December 1998; first revision according to the <Amending the 
<<PRC, Securities Law>> Decision> at the 11th Session of the mittee 
of the 10th National People's Congress on 28 August 2004; second revision adopted at 
the 18th Session of the mittee of the 10th National People's Congress 
on 27 October 2005 and effective as of 1 January 2006.) 
PART ONE: GENERAL PROVISIONS 
Article 1: This Law is formulated in order to standardize the issuing and trading of 
securities, to protect the lawful rights and interests of investors, to safeguard the social 
and economic order and the public interest and to promote the development of the 
socialist market economy. 
Article 2: This Law applies to the issuing and trading in the People's Republic of 
China of shares, corporate bonds and such other securities as are lawfully recognized 
by the State Council. Issues not covered by this Law shall be governed by the 
provisions of the PRC, Company Law and other laws and administrative regulations. 
The listing and trading of government bonds and securities investment fund shares 
shall be governed by this Law. Where there are special stipulations in other laws and 
administrative regulations, such stipulations shall apply. 
The administrative procedures on the issuing and trading of varieties of securities 
derivatives shall be stipulated by the State Council according to the principles of this 
Law. 
Article 3: The issuing and trading activities of securities must