1 / 6
文档名称:

sci论文时态.txt

格式:txt   页数:6页
下载后只包含 1 个 TXT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

sci论文时态.txt

上传人:豆芽 2014/3/2 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

sci论文时态.txt

文档介绍

文档介绍:sci论文时态SCI( 1)描述作者自己的工作时通常使用过去时,如在“Material and Methods”和“Results(2)描述他人的工作时通常使用现在时或现在完成时,在“Introduction”中的文献回顾和“Discussion”中的大部分(注:在“Discussion”中,用过去时描述他人的工作不能算错)。者作为23-6Greenberg showed that streptomycin inhibits -7Table 2 shows the percent of districts in Oklahoma that haveindividuals identified as filling particular primary positions事件发生23—8These values are significantly greater than those of the fe-males of the same age’indicating that the males grew more rapid-ly。。因此,英语单词、词组和语法的理解对中国青年学者或学生来说游刃有余,这里就不再赘述。本节主要探讨SCI论文中(1)动词(verbs)、动名词(gerund)和现在分词(present participle)。现在分词和动名词一样,都是在动词尾加上ing构成;而过去分词(past participle).则是在动词尾加上ed、an、d、t所构成。现在分词为形容词(adjective),而动名词为名词。虽然容易区分,但有时候也可23-9After reviewing the X-rays,the patient had a transplant.”中“reviewing”是一个形容词,特指patient。一般来说病人(patient)不大可能查看自己的X光片。“Reviewing the X-raysbefore the heart transplant was a waste of time.”在此reviewing为名词,也使用不当。应该改为“After the surgeon had reviewedthe X-rays,the patient had a transplant”和“It was a waste oftime to review the X-raysbefore the heart transplant23-10measuring concentration”应改为“measurement concentra-tion”;“experiment results”应改为“experimental results(2)不定冠词(the indefinite article)和定冠词(the definite article)。冠词是虚词,本身不能单独使用,也没有词义,它用在名词的前面,帮助指明名词的含义。不定冠词a(an)与数词one同源,是“一个”的意思。a用于辅音音素前,而an则用于元音音素前。定冠词the与指示代词this、that同源,有“那(这)个”的意思,可以和一个名词连用,来表示某个或某些特定的人或东西。英语中的定冠词