文档介绍:青玉案青玉案辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。东风夜放花千树,更吹落、星如雨。夜晚的东风将元宵的灯火吹动得如千树花开,更让烟火看来是被吹落的万点流星。宝马雕车香满路,华丽的马车香气洋溢在行驶的路上。花千树:形容灯火之多像千树花开似的。星如雨:灯。一解作满天的烟火。凤箫:“《尚书》舜作箫韶九成,凤凰来仪,其形参差,像凤之翼。”后世因此称箫为凤箫,即排箫。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。凤箫吹奏的乐曲飘动与流转的月光在人群之中交错,整个晚上此起彼落的鱼龙花灯在飞舞着。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。游女们都戴着元宵节应景的绚丽饰品,各个姿态盈盈、笑着走过去了,只有衣香暗中飘散。玉壶:据周密《武林旧事:元夕》认为是一种精美的灯。俞平伯《唐宋词选释》:鲍照《白头吟》:“清如玉壶冰。”后来唐宋诗词中每以玉壶、冰壶喻月。两种解释都可,但后者描绘灯月交辉,景象更为新奇。鱼龙:鱼形龙形的花灯。蛾儿雪柳黄金缕:《武林旧事:元夕》:“元夕节物,妇人皆戴珠翠、闹蛾、玉梅、雪柳……”黄金缕:形容鹅黄色的柳条。盈盈:笑语时含情的样子。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。我在汹涌的人潮里找寻她千百次却总是不见踪影,忽然,回头一看,她竟然在灯火幽暗的角落还未归去。賞析写元宵灯节。上阙夸张描绘灯月交辉的元宵节盛况。下阙写观灯的妇女,并吐露内心对那位理想情人的爱慕。别有寄托、意义丰美的情词。东风夜放花千树,更吹落、星如雨。上句写地面花灯之多,下句写夜空烟火满天,两相呼应,显现出元宵的热闹。“东风”贯串两句,造成似幻似真的世界。“夜放”一语双关,映现了元宵节的景致,也鲜活了花灯的生意。