1 / 61
文档名称:

从翻译规范看汉语旅游语篇的英译.pdf

格式:pdf   页数:61页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

从翻译规范看汉语旅游语篇的英译.pdf

上传人:yzhluyin1 2016/1/23 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

从翻译规范看汉语旅游语篇的英译.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:天津师范大学硕士学位论文从翻译规范看汉语旅游语篇的英译姓名:张君申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:李运兴20070401摘要长期以来,国内外都广泛认为翻译是有标准可循的。自从开始进行翻译研究,翻译理论就严格规定了译者应该如何翻译。然两,近年来,规定性翻译理论受到了越来越多的质疑,·图里(GideonToury),即,翻译受不同语言和文化背景下的历史、社会和文化因素影晴。其理论的核心是翻译规范。翻译规范既不同于绝对的普遍规定,,规范总处于变化中,具有多样性。因此,译者不必过分拘泥于与源语的完全等值。我国是个旅游资源大国,但一方面,旅游业繁荣发展,另一方面,旅游翻译良莠不齐,对旅游业影响重大。这种现状急需有实用的理论来指导旅游翻译。本文以图里的翻译规范理论为理论框架,通过对比和比较中、英旅游平行语篇,得出汉语旅游语篇英译时的规范,以期对以后的实践有所帮助。通过对比和比较,发现要实现旅游文本的劝诱功能,汉译时,应该遵守目的语的规范。关键词:,,inrecentdecades,theassumptionthatprescriptiverulesshouldbeestablishedfortranslatortofollowhasincreasinglybeenquestioned,'-governedactivity,thatis,translationisgovernedbyhistorical,'Lq,thecoreofhistheory,$,-,,goodandawkwardtourismtranslationscoexistwitheachother,'stheoryontranslationalIlorms,parativeanalysisofChineseandEnglishparalleltextstoestablishnorlII$,tofhl6Hthepersuasivefunctionoftouristtexts,translatorsshouldadheretoIlorill$:translationalnorms;touristtexts;descriptivetranslationstudies;paralleltexts;parisoebefwcalChin雠andEnglishmoR【G矾ALITYRESEARCHs,n虹’EM哐NT论文原刨声明Intightoftheprinciplesofacademicmoralsandethics,Iherebydecl

最近更新

中国历史文化知识竞赛100题及参考答案【最新】.. 14页

中国历史文化知识竞赛100题附完整答案【考点梳.. 14页

县乡教师选调考试《教师职业道德》题库含答案.. 44页

县乡教师选调进城考试《教育心理学》题库及参.. 119页

县乡教师选调进城考试《教育法律法规》题库含.. 131页

科普知识竞赛题库100道附参考答案【综合题】 17页

职业教育法考试题库含完整答案(考点梳理) 26页

关于抽逃出资的解释或者答复(同名6587) 11页

伍德灯辅助肾脏疾病的诊断和治疗 34页

伍德灯在角化性瘢痕病变治疗效果评估研究 28页

伍德灯在皮肤螨虫感染治疗效果观察 22页

渔场钓鱼方案 6页

消防施工组织方案 6页

以人工智能技术推动中小学师生的个性化发展 24页

概念方案讲解 5页

人才引进计划在城市规划与建设中的作用探索 30页

人性化管理在医疗行业的实践与思考培训课件 19页

有效提问研究报告 7页

智能座舱 行业研究报告 7页

景观 方案介绍 7页

明星周边交易研究报告 7页

无偿献血活动方案 11页

施工优化研究报告 6页

人工智能教育中小学生的未来职业选择与发展策.. 31页

人体解剖学 运动系统 (2) 29页

2024 安全生产工作要点 3页

作业风险辨识及防范措施 3页

车间平面布置图检查表 3页

复尔凯螺旋型鼻胃肠管 58页

集团现行管理体系诊断报告华彩咨询集团经典案.. 42页